From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zizo ezi iinzala zabo: owamazibulo kuishmayeli ngunebhayoti, nokedare, noadebhele, nomibhesam,
these are their generations: the firstborn of ishmael, nebaioth; then kedar, and adbeel, and mibsam,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokusingisele kuishmayeli ndikuvile; uyabona, ndimsikelele, ndimqhamisile, ndimandisile kakhulu kunene. uya kuzala izikhulu ezilishumi elinazibini, ndimenze uhlanga olukhulu.
and as for ishmael, i have heard thee: behold, i have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and i will make him a great nation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kwafumaneka kuwo amadoda alishumi, awathi kuishmayeli, musa ukusibulala, ngokuba sinezisele endle ezinengqolowa, nerhasi, neoli, nobusi. wawayeka ke, akawabulala phakathi kwabazalwana bawo.
but ten men were found among them that said unto ishmael, slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. so he forbare, and slew them not among their brethren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wawathabatha uyohanan unyana kakareha, nabathetheli bonke bezimpi ababenaye, onke amasalela abantu, awababuyisayo kuishmayeli unyana kanetaniya emizpa, emveni kokuba ebembulele ugedaliya unyana ka-ahikam, amagorha, amadoda okulwa, nabafazi, nabantwana, namathenwa, abewabuyisile egibheyon.
then took johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from ishmael the son of nethaniah, from mizpah, after that he had slain gedaliah the son of ahikam, even mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from gibeon:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: