Results for kwabafileyo translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

kwabafileyo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

uthe ke uthixo wamvusa kwabafileyo,

English

but god raised him from the dead:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuba ndingade ndifikelele ekuvukeni kwabafileyo.

English

if by any means i might attain unto the resurrection of the dead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wema phakathi kwabafileyo nabahleliyo; sathintelwa ke isibetho.

English

and he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba babengekasazi isibhalo esithi, umelwe kukuthi avuke kwabafileyo.

English

for as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nobopha ngomabophe, nobuza koneshologu, nosiyazi, noquqela kwabafileyo.

English

or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukristu yena kunje uvukile kwabafileyo, waba yintlahlela yabalele ukufa.

English

but now is christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kungoko athi, vuka wena uleleyo, uvuke kwabafileyo; ukristu wokukhanyisela.

English

wherefore he saith, awake thou that sleepest, and arise from the dead, and christ shall give thee light.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

owamvusayo kwabafileyo, wamzukisa, ngokokuze ukholo lwenu nethemba lenu libe kuthixo.

English

who by him do believe in god, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nokuthi, ngubani na oya kuhla aye enzonzobileni, ukuba anyuse ukristu kwabafileyo?

English

or, who shall descend into the deep? (that is, to bring up christ again from the dead.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke yona imbangi yobomi nayibulala; awayivusayo uthixo kwabafileyo, esingamangqina ako oko thina.

English

and killed the prince of life, whom god hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

awakusebenza kuye ukristu, ekumvuseni kwakhe kwabafileyo; waza wamhlalisa ngasekunene kwakhe kwezasemazulwini iindawo,

English

which he wrought in christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba, xa bathe babuya bavuka kwabafileyo, abazeki, abendiswa; banjengazo izithunywa ezisemazulwini.

English

for when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ekuvile ke oko uherode, wathi, lo nguyohane, lowa ndamnqamla intloko mna; uvukile kwabafileyo.

English

but when herod heard thereof, he said, it is john, whom i beheaded: he is risen from the dead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

malunga ke nokumvusa kwakhe kwabafileyo, angabi sabuyela ekuboleni, uselethe ukuthetha, ndiya kuninika iinceba eziqinisekileyo zikadavide.

English

and as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, i will give you the sure mercies of david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke kaloku, bakuva ngokuvuka kwabafileyo, inxenye yayihlekisa ngaloo nto, abanye bathi, sobuya sikuve wena ngale nto.

English

and when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, we will hear thee again of this matter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke ngoko, xenikweni wavukayo kwabafileyo, bakhumbula abafundi bakhe, ukuba ebekuthethile oku kubo, bakholwa sisibhalo nalilizwi awalithethayo uyesu.

English

when therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which jesus had said.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kungekubo abantu bonke, kukumangqina abenyuliwe ngenxa engaphambili nguthixo: kuthi thina, sadlayo saselayo naye emveni kokuvuka kwakhe kwabafileyo.

English

not to all the people, but unto witnesses chosen before of god, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngoko ke sangcwatywa naye ngokubhaptizelwa ekufeni; ukuze, njengokuba ukristu wavuswayo kwabafileyo ngalo uzuko loyise, sithi ngokunjalo nathi sihambe sinobomi obutsha.

English

therefore we are buried with him by baptism into death: that like as christ was raised up from the dead by the glory of the father, even so we also should walk in newness of life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

etyhila, ebeka phambi kwawo ukuba ukristu ubemelwe kukuva ubunzima, aze avuke kwabafileyo; nokuthi, nguye ke ukristu, lo yesu ndinazisa yena mna.

English

opening and alleging, that christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this jesus, whom i preach unto you, is christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngoko ke, bazalwana bam, nani n’abulawa nafa kuwo umthetho ngawo umzimba kakristu, ukuba nibe kuwumbi, kulowo ke wavuswa kwabafileyo, ukuze sixakathe isiqhamo kuthixo thina.

English

wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,630,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK