Results for kwiintlobo translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

kwiintlobo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

ayikwazi ukusebenza kwiintlobo zemifanekiso engaziwayo.

English

can't operate on unknown image types

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

la magama athi asetyenziswe kwiintlobo zeexenye ezohlukeneyo zeentambo kunye nezixhobo.

English

the following terms are used to define the different parts of ropes and tackles when in use:

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

olu hlobo lwenqanawa iyakubopheleleka ekukhokeleni kwiintlobo zenqanawa ezikhoyo ngoku ezingaziwayo ngokupheleleyo kurhwebo.

English

this type of ship would be bound to lead to forms of transport that are at present totally unknown in the shipping field.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kanjalo ubukumkani bamazulu bufana nomnatha, owaphoswa elwandle, wahlanganisa kwiintlobo zonke;

English

again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

umnye umlinganiso odibanisa iimeko zabantu abaninzi kunye nophando oluntsokothileyo elizakohluka ngokubaluleka kwiintlobo ezithile zeenqanawa.

English

each of these measures involves a large number of individual factors and research complexes which will be of very different importance for the various ship types.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

phambi kokuba kwenzeka ukuchazwa kwiintlobo ezahlukeneyo zokuhamba ngesikhephe elwandle kuyimfuneko ukwazi intloko yeempawu zentambo zokuxhasa imasti yeeseyile zabo.

English

before it is possible to identify the different types of sailing vessel it is necessary to know the principal features of their rigging.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

e-united kingdom umphathiswa wezothutho wabhala iinkcukacha kulwandiso lwemithetho yezizwe elawula ukubalulwa kwegiyeri kunye nokubekwa phantsi kwezikali eziza kusetyenziswa kwiintlobo ngeentlobo zenqanawa zorhwebo.

English

in the united kingdom the ministry of transport issues detailed instructions, in amplification of the international rules, controlling the specifications of all gear and laying down scales to be used in various types of merchant ship.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

umculo uza kwiintlobo ezahlukeneyo kunye neentsingiselo ezahlukeneyo. abantu emhlabeni jikelele bakuphulaphula ngenxa yezizathu ezininzi. ezinye zihambelana namazwi oculiyo aculayo kwaye abanye bafuna into ethile ukuba bahlalise phantsi okanye bafumane yonke into

English

music comes in different generes and different meanings. people across the world listen to it for so many reasons. some relate to the words that the artist is sing and some just want something to calm them down or get them all hyped

Last Update: 2018-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ukuba ngaba yenziwe ukuba isebenze, isixhobo sokushenxisa sitshintsha umaleko okanye indlela esebenza ngelo xesha xa umaleko okanye indlela leyo zikhethiwe. le yayisakuba yindlela emiliselweyo yokwenza izinto kwiintlobo ezindala.

English

if enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. this used to be the default behaviour in older versions.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ize niyigcine imimiselo yam. iinkomo zakho uze ungazizekisi kwiintlobo ezimbini; uze ungayihlwayeli intsimi yakho iintlobo ezimbini zembewu; nengubo yeentlobo ezimbini engumxube ize ingezi phezu kwakho.

English

ye shall keep my statutes. thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,714,691 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK