Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nkosi yam
ngicela ung'size
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi kuwo ulote, hayi, nkosi yam.
and lot said unto them, oh, not so, my lord:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khawuleza undincede, nkosi yam, msindisi wam.
make haste to help me, o lord my salvation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ndibabale, nkosi yam, ngokuba ndidanduluka kuwe yonke imini.
be merciful unto me, o lord: for i cry unto thee daily.
Last Update: 2013-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uphendule utomas, wathi kuye, nkosi yam, thixo wam!
and thomas answered and said unto him, my lord and my god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngokuba ulithemba lam, nkosi yam, yehova, inkoloseko yam kwasebuncinaneni bam.
for thou art my hope, o lord god: thou art my trust from my youth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uwathethile amatyala omphefumlo wam, nkosi yam; ubukhulule ubomi bam ngokubumisela.
o lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nenceba yeyakho, nkosi yam; ngokuba uyababuyekeza, elowo ngokwezenzo zakhe.
also unto thee, o lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngokuba ulungile wena, nkosi yam, uxolela; umkhulu ngenceba kubo bonke abakunqulayo.
for thou, lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ziphi na iinceba zakho zangaphambili, nkosi yam, owamfungela zona udavide ngokuthembeka kwakho?
lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto david in thy truth?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angabuya abe esathetha ntoni na ke udavide kuwe? wena uyamazi umkhonzi wakho, nkosi yam yehova.
and what can david say more unto thee? for thou, lord god, knowest thy servant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zivuse, uphaphe ngenxa yebango lam, thixo wam, nkosi yam, ngenxa yento esibambene ngayo.
stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my god and my lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sandiphendula, sathi, akuzazi na ukuba ziyintoni na ezi zinto? ndathi, hayi, nkosi yam.
and he answered me and said, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ndathi, ngoobani na aba, nkosi yam? sathi kum isithunywa ebesithetha nam, ndokubonisa ukuba ngoobani na aba.
then said i, o my lord, what are these? and the angel that talked with me said unto me, i will shew thee what these be.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waphendula uyoshuwa unyana kanun, umlungiseleli kamoses, wakwabanyuliweyo bakhe, wathi, nkosi yam, moses, bathintele.
and joshua the son of nun, the servant of moses, one of his young men, answered and said, my lord moses, forbid them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi unatan, nkosi yam kumkani, utshilo na wena ukuthi, uadoniya uya kuba ngukumkani emveni kwam, kuhlale yena etroneni yam?
and nathan said, my lord, o king, hast thou said, adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaloku ke khawuphulaphule, nkosi yam kumkani, makuwe phambi kwakho ukutarhuzisa kwam; musa ukundibuyisela endlwini kayonatan umbhali, hleze ndifele khona.
therefore hear now, i pray thee, o my lord the king: let my supplication, i pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of jonathan the scribe, lest i die there.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi, camagu, nkosi yam! uleli nje umphefumlo wakho, nkosi yam, ndingulaa mfazi wayemi kuwe apha, ethandaza kuyehova.
and she said, oh my lord, as thy soul liveth, my lord, i am the woman that stood by thee here, praying unto the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yathi enye inkazana, camagu, nkosi yam! thina nale nkazana sihlala ndlwini-nye; ndazala, ndinayo kuloo ndlu.
and the one woman said, o my lord, i and this woman dwell in one house; and i was delivered of a child with her in the house.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi yena kuye, camagu, nkosi yam, ndowasindisa ngantoni na amasirayeli? khangela, umzi wakowethu ngowona uphantsi kwamanase, nam ndinguyena mncinane endlwini kabawo.
and he said unto him, oh my lord, wherewith shall i save israel? behold, my family is poor in manasseh, and i am the least in my father's house.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: