Results for ndiyavuya, translation from Xhosa to English

Xhosa

Translate

ndiyavuya,

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

ndiyavuya

English

i am excited

Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

nam ndiyavuya

English

i am happy meet you too

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndiyavuya nje wena

English

it is fine you can chill children

Last Update: 2019-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndiyavuya ukukwazi.

English

i'm pleased to meet you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

nam ndiyavuya , titshala

English

i am also happy to know you, teacher

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndiyavuya ukudibana nawe

English

i am glad to have met you

Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndiyavuya andifuni kuthetha

English

i say i am happy today

Last Update: 2023-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndiyavuya ukukwazi, ubhale kakuhle

English

glad to meet you rizqah

Last Update: 2019-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndiyavuya ukuba ubucinga ngawe

English

i'm think about you

Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndiyavuya ngoko, kuba ndomelezekile kuni ezintweni zonke.

English

i rejoice therefore that i have confidence in you in all things.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndiyavuya kakhulu hayi ungu brother yam manyani kengoku

English

i love the music you make

Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ewe, nokuba ndiyathululwa ngokomnikelo phezu kombingelelo nombuso wokholo lwenu, ndiyavuya, ndivuyisana nani nonke.

English

yea, and if i be offered upon the sacrifice and service of your faith, i joy, and rejoice with you all.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndiyavuya ke ngokufika kukastefana nofortunato noakayiko; ngokuba bakwenzelelele bona ukungabikho kwenu;

English

i am glad of the coming of stephanas and fortunatus and achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngoku ndiyavuya ezintlungwini zam ngenxa yenu, ndikuzalisa kanye okusileleyo kwiimbandezelo zikakristu, enyameni yam, ngenxa yomzimba wakhe olilo ibandla;

English

who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh for his body's sake, which is the church:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ibe yini ke? noko kunjalo, ngeendlela zonke, nokuba kungokunyhwalaza, nokuba kungenyaniso, kwaziswa ukristu. ndiyavuya kuko oko, ndaye ndisaya kuvuya.

English

what then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, christ is preached; and i therein do rejoice, yea, and will rejoice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngoku ke ndiyavuya, ndingavuyeli kuba neenziwa buhlungu, ndivuyela ukuba nenziwa buhlungu ngokwasinga enguqukweni; kuba nenziwa buhlungu ngokokukathixo, ukuze ningalahlekwa nto ngathi.

English

now i rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kuba ukululama kwenu kuye kwafika kubo bonke. ndiyavuya ngoko ngani; ndinga ke ningaba ngabalumkileyo okunene kokulungileyo; kodwa nibe ngabangenabuqhinga kokubi.

English

for your obedience is come abroad unto all men. i am glad therefore on your behalf: but yet i would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,928,041,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK