From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kuba inyama yam ikukudla, inyaniso; negazi lam liluselo, inyaniso.
for my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kodwa masibabhalele ukuba bazikhwebule kwizingcoliso zezithixo, nombulo, nento ekrwitshiweyo, negazi.
but that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apho kuxhelelwa khona idini elinyukayo, loxhelelwa khona idini letyala, negazi lalo litshizwe lijikelezise esibingelelweni.
in the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
litshiswe ithokazi phambi kwakhe, sitshiswe isikhumba salo, nenyama yalo, negazi lalo, ndawonye nomswane walo.
and one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngoko ke, osukuba esidla eso sonka, ayisele indebe yenkosi, ngokungafanelekileyo, woba netyala lomzimba negazi lenkosi.
wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bathathu abo bangqinayo emhlabeni : umoya, namanzi, negazi; aba bathathu basingise ntweni-nye.
and there are three that bear witness in earth, the spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke, bazalwana, nditsho ukuthi, inyama negazi azinako ukubudla ilifa ubukumkani bukathixo; nokonakala akunakukudla ilifa ukungonakali.
now this i say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of god; neither doth corruption inherit incorruption.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndithume phezu kwenu indlala namarhamncwa, akuhluthe abantwana, ifikelele kuwe indyikitya yokufa negazi, ndikuzisele ikrele; mna yehova ndithethile.
so will i send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and i will bring the sword upon thee. i the lord have spoken it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndiya kuthumela kuyo indyikitya yokufa negazi ezitratweni zayo; bawe abangxwelerhiweyo phakathi kwayo likrele, eliyifikelayo ngeenxa zonke; bazi ukuba ndinguyehova.
for i will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that i am the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wenze amadini akho anyukayo, inyama negazi, esibingelelweni sikayehova uthixo wakho; igazi lemibingelelo yakho uligalele esibingelelweni sikayehova uthixo wakho, uyidle inyama yona.
and thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the lord thy god: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the lord thy god, and thou shalt eat the flesh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke, ukuba sihamba ekukhanyeni, njengokuba yena esekukhanyeni, soba sinobudlelane omnye nomnye, lithi negazi likayesu kristu, unyana wakhe, lisihlambulule kuso sonke isono.
but if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of jesus christ his son cleanseth us from all sin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ekubeni ngoko abantwana abo bengamadlelane naye ngenyama negazi, wathi naye ngokwakhe ngokukwanjalo wabelana nabo ngezo zinto, ukuze ngako ukufa ambhangise lowo unamandla okufa, oko kukuthi, umtyholi lo;
forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba umzamo wethu asingowokuzamana negazi nenyama; ngowokuzamana nazo izilawuli, nawo amagunya, nazo iziphatha-hlabathi zobumnyama balo eli phakade, nayo imikhosi yomoya abakhohlakeleyo kwezasezulwini iindawo.
for we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeyani na kum le mibingelelo yenu mininzi kangaka? utsho uyehova. ndidikiwe ngamadini anyukayo eenkunzi zeegusha, namanqatha amathole atyetyisiweyo; negazi leenkunzi ezintsha, neleemvana, neleebhokhwe, andilinanzile.
to what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the lord: i am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and i delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: