Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wena ungcono ngani
ungcono wena uyandihleba
Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bahanahanisindini, watyapha ukuprofeta ngani uisaya, esithi,
ye hypocrites, well did esaias prophesy of you, saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuhle ngani na kum, ukuthi unina wenkosi yam eze kum?
and whence is this to me, that the mother of my lord should come to me?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngani na ke? ngokuba ndinganithandi na? hayi, uthixo uyazi.
wherefore? because i love you not? god knoweth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ezintweni zonke bulelani; kuba oko kukuthanda kukathixo kukristu yesu ngani.
in every thing give thanks: for this is the will of god in christ jesus concerning you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi ke kubo, batsho ngani na ukuthi, ukristu ungunyana kadavide?
and he said unto them, how say they that christ is david's son?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba udavide ngoko umbiza ngokuba nkosi, ungunyana wakhe ngani na?
if david then call him lord, how is he his son?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba bayinanze ngani bona indlu yabo emva kwabo, lakuqhitshulwa inani leenyanga zabo?
for what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba ndazisiwe ngani, bazalwana bam, ngabakuloklowe, ukuba kukho iimpikiswano phakathi kwenu.
for it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of chloe, that there are contentions among you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba utsho uyehova ukuthi, kwathengiswa ngani ngelize; aniyi kuhlawulelwa nikhululwe ngamali.
for thus saith the lord, ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke ukuba inyaniso kathixo iphuphumele ekuthini azukiswe ngobuxoki bam, ndisagwetywa ngani na mna ngokomoni?
for if the truth of god hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am i also judged as a sinner?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeha nina, xa bathe bathetha kakuhle ngani bonke abantu! kuba ooyise babo babesenjenjalo kubaprofeti ababuxoki.
woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba ke nenze ngenyaniso nangokugqibeleleyo namhla kuyerubhahali nakwindlu yakhe: vuyani ke ngoabhimeleki, avuye naye ngani.
if ye then have dealt truly and sincerely with jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in abimelech, and let him also rejoice in you:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
liveni eli lizwi alithethileyo uyehova ngani, nyana bakasirayeli, ngayo yonke imizalwane endayinyusayo ezweni laseyiputa, lisithi,
hear this word that the lord hath spoken against you, o children of israel, against the whole family which i brought up from the land of egypt, saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndinokungafihlisi okukhulu kuni, ndizingca kakhulu ngani; ndizele yintuthuzelo, ndiphuphuma uvuyo kakhulu kuyo yonke imbandezelo yethu.
great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: i am filled with comfort, i am exceeding joyful in all our tribulation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi ke uyesu kuye, wethu! ukho ngani na? bandula ukuza, bamsa izandla uyesu, bambamba.
and jesus said unto him, friend, wherefore art thou come? then came they, and laid hands on jesus, and took him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
athi unataniyeli kuye, undazi ngani na? waphendula uyesu wathi kuye, phambi kokuba ufilipu akubize, uphantsi komkhiwane, ndandikubona.
nathanael saith unto him, whence knowest thou me? jesus answered and said unto him, before that philip called thee, when thou wast under the fig tree, i saw thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndanibhalela ke kwakona oku, ukuze ndakufika ndingabi buhlungu ngabo bendimelwe kukuvuya ngabo; ndikholosile ngani nonke, ukuba uvuyo lwam ikwalolwenu nonke.
and i wrote this same unto you, lest, when i came, i should have sorrow from them of whom i ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waphendula ke wathi kubo, watyapha uisaya ukuprofeta ngani, bahanahanisi, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, aba bantu bandibeka ngomlomo, kanti yona intliziyo yabo ikude lee kum.
he answered and said unto them, well hath esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, this people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndiyazi ukuba uyehova uninikile eli lizwe; nokuba siwelwe luqhiphuko-mbilini ngani; nokuba bathe amandla bonke abemi beli lizwe ebusweni benu.
and she said unto the men, i know that the lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: