Results for ngentetho translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

ngentetho

English

xhosa

Last Update: 2023-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

izichasi - amagama achaseneyo ngentetho

English

antonyms - words with opposite meanings

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndinemihlali ngentetho yakho, njengofumene ixhoba elininzi.

English

i rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngentetho eqhelekileyo asetyenziswa ukuthetha into elahlekileyo endaweni yayo

English

colloquially used to mean missing from its place.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

awuxhaswanga lo msebenzi: khangela ngentetho: ye- %s

English

unsupported operation: count by expression: for %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

amehlo am aphengela imilindo yasebusuku, ukuze ndicamngce ngentetho yakho.

English

mine eyes prevent the night watches, that i might meditate in thy word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

amzisa endaweni yegologota, oko kukuthi ngentetho evakalayo, yindawo yokakayi.

English

and they bring him unto the place golgotha, which is, being interpreted, the place of a skull.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

emva kweminyaka nje embalwa uza kufunda ukuqonda ngentetho ezenziwa ngamagama afinyeziweyo!

English

after a few years you will learn to understand conversations that appear to be conducted mainly in abbreviations!

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

yizani, sihle, sidube khona apho intetho yabo, ngokokuze bangevani ngentetho.

English

go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

nakuba ke ndiliyilo ngentetho, andinjalo ngokwazi; sabonakala kuni phakathi kwabo bonke ngeendawo zonke.

English

but though i be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

isihloko sentetho yesixhosa: khawunike udlwabevu l.wentetho ngentetho kamongameli cyril ramaphosa esizweni ngephulo lokuloba ikhorona yezonyango

English

xhosa speech topic:khawunike udlwabevu l.wentetho ngentetho kamongameli cyril ramaphosa esizweni ngephulo lokulwa ikhorona neminye imiba yesizwe

Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

yabonani, intombi le iya kumitha izale unyana, bambize ngegama elinguimanuweli, oko kukuthi ngentetho evakalayo, uthixo unathi.

English

behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is, god with us.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

makungabikho namnye ubudelayo ubuncinane bakho; suka ube ngumzekelo wabakholwayo ngentetho, ngehambo, ngothando, ngokholo, ngobunyulu.

English

let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngentetho eqhelekileyo yasenqanaweni le nto ibizwa ngokuba `khulisa'.kwisidibi samanzi ubunzulu bufumaneke ngomgca wesikhokelo sesandla kwakunye nesikhokelo sesandla esincinane.

English

in nautical parlance this is called "bringing up.” in shoal-water the depth is found by the hand lead-line and small hand-lead.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

ke kaloku, eyopa kwakukho mfundikazi uthile, ugama lingutabhita, ekuthiwa ngentetho evakalayo ngudorkas; yena lowo wayezele yimisebenzi elungileyo, nasisisa abenaso.

English

now there was at joppa a certain disciple named tabitha, which by interpretation is called dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wathi kuyo, yiya kuhlamba echibini lesilowa (oko kukuthi ngentetho evakalayo, thunyiwe). yemka ngoko, yaya yahlamba, yeza ibona.

English

and said unto him, go, wash in the pool of siloam, (which is by interpretation, sent.) he went his way therefore, and washed, and came seeing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ke kaloku uyose, owathiywa ngabapostile elinye igama lokuba ngubharnabhas (elithi, lakuthethwa ngentetho evakalayo, ngumfo wovuselelo), umlevi wasesipro ngokuzalwa,

English

and joses, who by the apostles was surnamed barnabas, (which is, being interpreted, the son of consolation,) a levite, and of the country of cyprus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

sithe ke sakubon’ ukuba siwile sonke emhlabeni, ndeva izwi lithetha nam ngentetho yesihebhere, lisithi, sawule, sawule, unditshutshiselani na? wenzakala, ukhaba iimviko nje.

English

and when we were all fallen to the earth, i heard a voice speaking unto me, and saying in the hebrew tongue, saul, saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngalo ilixa lesithoba, wadanduluka uyesu ngezwi elikhulu, esithi, eloyi! eloyi! lama sabhaktani? oko kukuthi ngentetho evakalayo, thixo wam! thixo wam! undishiyeleni na?

English

and at the ninth hour jesus cried with a loud voice, saying, eloi, eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,945,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK