Results for ntokazi translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

ntokazi

English

morning

Last Update: 2021-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

molo ntokazi entle

English

greetings beautiful people

Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kwabonakala kukho ntokazi ibinomoya wobulwelwe iminyaka elishumi elinesibhozo; yaye igobile, ingenako kanye ukuziphakamisa.

English

and, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

nanko kusiza ntokazi ithile, eyayinethombo legazi iminyaka elishumi elinamibini; yafika ngasemva yachukumisa umqukumbelo wengubo yakhe;

English

and, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wajika uyesu, wayibona, wathi, ntombi yam, yomelela, ukholo lwakho lukusindisile. yasindiswa loo ntokazi kwangelo lixa.

English

but jesus turned him about, and when he saw her, he said, daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. and the woman was made whole from that hour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wasondela ke kuyo; yathi loo ntokazi, unguyowabhi na? wathi, ndinguye. yathi kuye, phulaphula amazwi omkhonzazana wakho. wathi, ndiyeva.

English

and when he was come near unto her, the woman said, art thou joab? and he answered, i am he. then she said unto him, hear the words of thine handmaid. and he answered, i do hear.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kwathi, esamxelela ukumkani ukuphilisa kwakhe umntu owayeselefile, kwabonakala laa ntokazi, abephilise unyana wayo, izibika ngendlu yayo nentsimi yayo kukumkani. wathi ugehazi, nkosi yam, kumkani, yiloo ntokazi ke le, nguloo nyana wayo waphiliswayo nguelisha ke lo.

English

and it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. and gehazi said, my lord, o king, this is the woman, and this is her son, whom elisha restored to life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,954,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK