Results for saphinda translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

saphinda

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

waxelelwa usawule ukuba udavide ubalekele egati, akaba saphinda amfune.

English

and it was told saul that david was fled to gath: and he sought no more again for him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndithi, iya kundihlamba ngonaphakade na inkosi yam, ingabi saphinda iphathe ngetarhu na?

English

will the lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kodwa uze ungabi saphinda uprofete ebheteli, kuba yingcwele yokumkani khona, yindlu yakomkhulu leyo.

English

but prophesy not again any more at bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

asaba saphinda sibonakale isithunywa sikayehova kumanowa nomkakhe. wandula ukwazi umanowa ukuba sisithunywa sikayehova esi.

English

but the angel of the lord did no more appear to manoah and to his wife. then manoah knew that he was an angel of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyowabhi wavuthela isigodlo; bema bonke abantu, ababa sawasukela amasirayeli, ababa saphinda balwe.

English

so joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after israel no more, neither fought they any more.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

athotywa ke amafilisti, akaba saphinda eze emdeni wakwasirayeli; sachasana namafilisti isandla sikayehova yonke imihla kasamuweli.

English

so the philistines were subdued, and they came no more into the coast of israel: and the hand of the lord was against the philistines all the days of samuel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wandiphuphumela uyehova ngomsindo ngenxa yenu, akandiphulaphula; wathi uyehova kum, yanela, musa ukuba saphinda uthethe kum ngale ndawo.

English

but the lord was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the lord said unto me, let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kodwa makangazandiseli mahashe, angababuyiseli abantu eyiputa ukuze andise amahashe; ngokuba uyehova wathi kuni, ize ningabi saphinda nibuye ngaloo ndlela.

English

but he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the lord hath said unto you, ye shall henceforth return no more that way.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

akabanga saphinda ukumkani waseyiputa aphume ezweni lakhe; ngokuba ukumkani wasebhabheli wayezithimbile zonke izinto ezizezokumkani waseyiputa, eqalele emlanjeni waseyiputa, wada wesa emlanjeni ongumefrati.

English

and the king of egypt came not again any more out of his land: for the king of babylon had taken from the river of egypt unto the river euphrates all that pertained to the king of egypt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wabenzela isidlo esikhulu; badla basela; wabandulula, bahamba baya enkosini yabo. akaba saphinda amatutu ama-aram ukulingena ilizwe lamasirayeli.

English

and he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. so the bands of syria came no more into the land of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngo-1974 isiqithi i-salisbury saphinda senziwa kwaze kamva nje kancinci emva koko kwasungulwa i-sas jalsena ukuqeqesha amavolontiya anagama-indiya.

English

in 1974 salisbury island was reactivated and soon afterwards sas jalsena was established to train indian volunteers.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

baya kuza bamemelele ezindulini zaseziyon, basinge kwizinto ezilungileyo zikayehova, engqoloweni, nasewayinini entsha, naseolini, nasemgqekwini weegusha neenkomo; imiphefumlo yabo ibe njengomyezo onyelwa ngamanzi, uvunde; bangabi saphinda bathe amandla.

English

therefore they shall come and sing in the height of zion, and shall flow together to the goodness of the lord, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,709,259 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK