Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ayikwazanga ukubhalela kwi %s: %s
can't log out: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
%s: akukwazeki ukubhalela kwi-stdout
%s: unable to write to stdout
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ayikwazanga ukubhalela umxhasi #% 1 ekuqaleni komdlalo.
unable to write to a client at game beginning.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bhala okuqulathiweyo ukubhalela kwi cd okanye kwidiski ye dvd
create a copy of this cd or dvd disc
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
akukwazeki ukufunda okanye ukubhalela kwingcambu ye xml yovimba wefayili kwidilesi "%s"
can't read from or write to the xml root directory in the address "%s"
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ngesizathu esithile ifayile entsha yeenqubo ayikwazanga ukuvuleka. nceda ukhangele ukuze ubone ukubangaba idiski igcwele na okanye ubhale ilungelo oluya kwindawo ozama ukubhalela kuyo.
for some reason a new log file could not be opened. please check to see if your disk is full or if you have write access to the location you are trying to write to.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ngesizathu esithile ifayile yeenqubo ayikwazanga kubhalwa ku. nceda ukhangele ukuze ubone ukuba ingaba idiski igcwele okanye ingaba ubhale unikezelo kwindawo yobeko ozama ukubhalela kuyo.
for some reason the log file could not be written to. please check to see if your disk is full or if you have write access to the location you are trying to write to.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ndikubhalela le i imeyile ngenjongo socela ithuba lokubhala uvavanyo bengangakhange ndikwazi ukulibhala izolo, ngenxa yengxaki nezithe zakhona apha ekuhlaleni zombane ne netiweeki.ndixolise ukubhalela ngoku ngoba lelona thuba ndilifumanyo ngoku kuba nombane wethu kungona gqibo lungiswa.ngethemba ukuba isicelo sam zosamkela enkosi
i'm writing this email with the intention of asking for an opportunity to write the test without being able to write it yesterday, due to problems with the local and networking community.
Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: