Results for umcimbi translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

umcimbi

English

important

Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kukho umcimbi ongenkqu kwixesha lemfazwe.

English

they are a personal issue in war-time.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

indlela elungileyo kukubhekisa umcimbi wokuphonononga kumsebenzi wexo.

English

the best way to refer the matter for a social work investigation, is to work through the xo.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

* yima ngeenyawo ekufikeni kwendwendwe elihloniphekileyo/okanye umcimbi.

English

* stand at the arrival of the guest of honour and/or functionary.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

omnye umcimbi wawungekho kumhlekazi uwilliam ngokweplani wawukwizandla ezinzima zabaphathi.

English

one item not in sir william’s plans was a heavy hand capstan.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

bathi kuye abafundi bakhe, ukuba unjalo umcimbi womntu nomfazi, akulungile ukuzeka.

English

his disciples say unto him, if the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

* ijoni elinxibe iyunifomu aliwenzi umcimbi wothando esidlangalaleni, alibambani kwaye alincamathelani neqabane lalo.

English

* personnel in uniform do not become amorous in public, do not hold hands and do not cling to their partners.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

iye kakhulu yakhuthazwa yintshukumo ngamandla notshintsho kudidi lwempahla olwenze umcimbi, urhwebo lomthwalo wenqanawa elwandle lwehlabathi.

English

it has also been largely stimulated by the dynamics and the changes in the categories of goods that form the subject of world-wide seaborne trade.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kungabikho namnye esimmisela isikhubekiso, nokuba kukuwuphi na umcimbi, ukuze ulungiselelo lwethu lungabi nakubekwa bala;

English

giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

* qinisekisa ukuba unxibe kakuhle ukwenzela umcimbi (bhekiselela kwizikhokelo zokunxiba (kwisihlomelo a).

English

* ensure that you are correctly dressed for the occasion (refer dress guidelines (appendix a).

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndiqhuba kakuhle nam. bendifuna ukumema ngobubele kwitheko eliza kwenzeka esikolweni sam. kuyinto umcimbi ifilimu ebusuku futhi thina njengabaholi bavumelekile ukumema umuntu oyedwa ngamunye.

English

i am doing good as well. i wanted to kindly invite to an event that’s going to happen at my school. it is a film night event and we as learners are allowed to invite one person each.

Last Update: 2023-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wathi udavide kuahimeleki, akukho ntshuntshe nakrele na apha phantsi kwesandla sakho? kuba ikrele lam kwaneentonga zam andiziphathanga; ngokuba umcimbi kakumkani ungxamisekile.

English

and david said unto ahimelech, and is there not here under thine hand spear or sword? for i have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

umyalezo lo ukho ngengqibo yabalindi, umcimbi lo lilizwi labayingcwele; ngokokuze bazi abahleliyo, ukuba osenyangweni unegunya ebukumkanini babantu, abunike lowo athanda ukumnika, amise ophantsi ebantwini phezu kwabo.

English

this matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most high ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,067,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK