Results for uyintoni na apha eliya translation from Xhosa to English

Xhosa

Translate

uyintoni na apha eliya

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

kuphi na apha

English

where are we?

Last Update: 2018-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

waya emqolombeni apho, walala khona. nalo ilizwi likayehova lifika kuye. wathi kuye, uyintoni na apha, eliya?

English

and he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the lord came to him, and he said unto him, what doest thou here, elijah?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

xa athe wanibiza ufaro, wathi, uyintoni na umsebenzi wenu? nothi,

English

and it shall come to pass, when pharaoh shall call you, and shall say, what is your occupation?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

uyintoni na umntu lo, le nto umkhulisayo, le nto uyisingise kuye intliziyo yakho,

English

what is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wathi uhezekiya, uyintoni na umqondiso wokuba ndiya kunyuka ndiye endlwini kayehova?

English

hezekiah also had said, what is the sign that i shall go up to the house of the lord?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

yehova, uyintoni na umntu, le nto umaziyo? unyana womfo, le nto umnyamekelayo?

English

lord, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

waqubuda, wathi, umkhonzi wakho uyintoni na, ukuba uyibheke inja efileyo, enjengam nje?

English

and he bowed himself, and said, what is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as i am?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

uyintoni na unyoko? ingonyamakazi, ebuthume phakathi kweengonyamakazi, ewondlela amathole ayo phakathi kweengonyama ezintsha.

English

and say, what is thy mother? a lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wathi uhezekiya kuisaya, uyintoni na umqondiso wokuba uyehova uya kundiphilisa, ndinyuke ndiye endlwini kayehova ngomhla wesithathu?

English

and hezekiah said unto isaiah, what shall be the sign that the lord will heal me, and that i shall go up into the house of the lord the third day?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

nyana womntu, uyintoni na lo mzekeliso ninawo emhlabeni wakwasirayeli, wokuthi, imihla iyoluka, iyadaka imibono yonke?

English

son of man, what is that proverb that ye have in the land of israel, saying, the days are prolonged, and every vision faileth?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ninani na, wena nebandla lakho lonke, le nto nihlangana ngoyehova? ke uaron uyintoni na yena, ukuba nimkrokrele?

English

for which cause both thou and all thy company are gathered together against the lord: and what is aaron, that ye murmur against him?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ke, wakha wangqina ubani, esithi, uyintoni na umntu, le nto umkhumbulelayo? unyana womntu, le nto umvelelayo?

English

but one in a certain place testified, saying, what is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wathi ufaro kubazalwana bakhe, uyintoni na umsebenzi wenu? bathi kufaro, abakhonzi bakho ngabafuyi bempahla emfutshane, thina aba kwanoobawo bethu.

English

and pharaoh said unto his brethren, what is your occupation? and they said unto pharaoh, thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

uyintoni na ngoko umthetho? walekelwa ngenxa yezigqitho, ukude ifike imbewu leyo yayibekwe ngedinga; wamiswa ngezithunywa zezulu, sisandla somlamleli.

English

wherefore then serveth the law? it was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

uyintoni na ke ngoko umvuzo wam? ukukuthi, ndakuzishumayela iindaba ezilungileyo, ndizenze zingabi nandleko iindaba ezilungileyo zikakristu, ukuba ndingalisebenzisi igunya lam ezindabeni ezilungileyo ezi.

English

what is my reward then? verily that, when i preach the gospel, i may make the gospel of christ without charge, that i abuse not my power in the gospel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

unantoni na apha, unabani na apha, ukuba nje uzixholele ingcwaba apha, njengoxhola ingcwaba lakhe phezulu, ezikrolela ikhaya engxondorheni?

English

what hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wathi udavide kuahimeleki, akukho ntshuntshe nakrele na apha phantsi kwesandla sakho? kuba ikrele lam kwaneentonga zam andiziphathanga; ngokuba umcimbi kakumkani ungxamisekile.

English

and david said unto ahimelech, and is there not here under thine hand spear or sword? for i have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

athi amadoda lawo kulote, usenabani na apha? umyeni, noonyana bakho, neentombi zakho, nabo bonke onabo kulo mzi, bakhuphe kule ndawo;

English

and the men said unto lot, hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

umkhangeli zincwadi we konqueror apha uyakwazi ukuqwalasela usebenziso lomkhangeli zincwadi we konqueror. nceda qaphela ukuba usebenziso lomphathi wefayile kufuneka iqwalaselwe nge "umphathi wefayile" umqongo womlinganiselo wendlela. uyakwazi ukwenza ezinye izicwangciso zendlela i konqueror ufuna iphathe ikhowudi ye html emaphepheni e web ewalayishayo. kudla ngokungabikho mfuneko yokuthsintsha nantoni na apha.

English

konqueror browser here you can configure konqueror's browser functionality. please note that the file manager functionality has to be configured using the "file manager" configuration module. you can make some settings how konqueror should handle the html code in the web pages it loads. it is usually not necessary to change anything here.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,642,167,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK