Results for wandule translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

wandule

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

ukuhamba phambi komoya wandule ukubuya ngenye indlela.

English

running off before the wind and then coming up on the other tack.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yima ngokwehlika kude kube ngumzuzu wokugqibela, wandule ukuhamba msinyane.

English

delay boarding until the last moment, then go quickly.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

gquba kumgama okhuselekileyo osusayo ukusuka kwisithintelo wandule ukubhala kwitshati.

English

decide on safe clearing distance from the obstruction and lay off on the chart.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukukhangela lempazamo, bamba isixhobo ngokuthe nkqo wandule ukujonga kwisibonakude kulundi.

English

to check for this error, hold the sextant vertically and look through the telescope at the horizon.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wandule ukukhulula i-ankile ngokucothayo, gqithisa isandla de sifikelele emazantsi.

English

then feed the anchor out slowly, hand over hand until it touches the bottom.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wandule ukuyihlaba ngenaliti yomenzi seyile imingxunya emininzi kumphantsi wayo nakwicala elingezantsi lecala lebhegi.

English

then with a sailmaker's needle prick a number of holes in the bottom and lower half of the sides of the bag.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yizalise nge-oyile, vala intamo yayo ngesivali esinamandla, wandule ukuyirhuqa emanzini ngentambo.

English

fill it with oil, close its neck with a strong seizing, and trail it in the water on a line.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuqala khusela okanye qinisa intambo yomphambili wenqanawa edokisini wandule ukusebenzisa i-injini ukubuyela emva.

English

first secure a bow line to the dock and use the engine to move backward.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

okokuqala (xa ubheka phambili) yekelela intambo yomva wenqanawa, wandule ulandelise ngesipringi sangaphambili.

English

first (when going ahead) cast off the stern line, then the forward spring.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

gcwalisa iigaloni okanye ezimbini nge-oyile wandule wenze imingxunya eyaneleyo ngaphantsi kwayo ukunika isantya esifunekayo ekuhambeni.

English

fill a one- or two-gallon tin with oil and punch sufficient holes in its bottom to give the required rate of flow.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wandule ulungelelanise iseyile engunxantathu ephambi kweseyile enkulu kwisikhonkwane esithe tyaba kwaye isikhephe esakhelwe ugqatsho siya kwaphula i-ankile.

English

then trim the jib on the new tack and the yacht will break the anchor out.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngokufutshane phambi kokuba intambo isuswe ngokupheleleyo, isandla somphambili nomgangatho siyayimisa wandule ukuyekelela eshiyekileyo, ngexa umqhubi nqanawa eqwalasele indlela ngemva.

English

shortly before the rode is fully paid out, the fore-deck hand stops it and slackens the remainder out hand over hand, while the helmsman observes the course astern.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

eyona ndlela ilula yokukhangela ukuguqu-guquka kukuthatha isiphathi salatha mbombo yezinto ezimbini kwisithuthi, wandule ukuthelekisa esisiphathi nesiphathi esiyinyani elinganiselwe etshatini.

English

the easiest method of checking the deviation is to take a compass bearing of two fixed objects in transit, then comparing this bearing with the true bearing measured from the chart.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezayo ecaleni yenye ingqayi ekufuneka iqinisiwe, ufanele ukuba phambi kokuba ufike umise i-injini ecaleni kwesinye isikhephe kuqala wandule ke ukuyisa kude kakhulu injini.

English

on coming alongside another vessel to tie up, you should, just before you arrive, stop the engine nearest to the other boat first and then the farthest away engine.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

umoya uya kubadla bonke abalusi bakho, zithinjwe izithandane zakho; wandule ukudana, inene, uve ihlazo, ngenxa yezinto zakho ezimbi zonke.

English

the wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngaphantsi kwezilawuli nqanawa xa umoya uza ngemva, zama ukuze ijongane nomoya/zama ukuya kwicala umoya uza ngakulo, uqhube gadalala ngokungakhathali, thatha isilawuli usise ezantsi wandule ukulayita umongo wenqanawa.

English

under spinnaker, come a bit to windward and start a jibe, take the spinnaker down and start the engine.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuze ufumane umgama ukusuka kwisikhanyisi xa ikhulo okanye isihla/incipha, thabatha isine esine -- cola lemayile ukusuka kumlinganiselo onikwe kwitshato ukwenzela ukukhanya wandule ukudibanisa umgama owongezelelweyo kukudibana komhlaba nesibhakabhaka wombukeli.

English

to find the distance off the light when it rises or dips, subtract 4,5 miles from the range given on the chart for the respective light and then add the additional distance to the observer's horizon.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

athi umntu lowo akuthi kuye, kuya kuqhunyiselwa inene ngamanqatha kwangoku, wandule ke uzithabathele, njengoko umphefumlo wakho unqwenela ngako: athi yena, hayi, ndinike ngoku; ukuba akundiniki, ndoyithabatha ngamandla.

English

and if any man said unto him, let them not fail to burn the fat presently, and then take as much as thy soul desireth; then he would answer him, nay; but thou shalt give it me now: and if not, i will take it by force.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,828,392 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK