Results for wodwa translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

umzimba (wona wodwa) wenqanawa.

English

the body (only) of a vessel.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kumanzi aphezulu lendawo ingaphambili enqanaweni yayidada, ingumva wodwa owawuxing' emhlabeni.

English

at high water the fore part of the ship was afloat, only the stern being hard aground.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

akukho mgangatho wokungena enqanaweni omawushiywe wodwa kwaye akukho ndwendwe linokuvumyelwa ngaphaya komgangatho wokungena enqanaweni de incwadi yesiqinisekiso ijongwe.

English

no gangway should ever be left unattended and no visitor should be allowed further than the gangway until his credentials have been checked.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngenisa amphepha okanye amaqela amaphepha ukuwashicilela wodwa ngeziphumlisi (1, 2- 5, 8).

English

enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nangoku ndiyaniluleka ukuba nibe nomxhelo owonwabileyo; kuba kuni aba, akukho uya kulahlekelwa bubomi bakhe, yoba ngumkhombe wodwa.

English

and now i exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yayi zakuba nokuqingqwa komlinganiselo wokusetyenziswa kwamaplanga wodwa nangesithethe esithi sisetyenziswe ekwakheni, ingasuka ime kakuhle ngaphandle kwengozi enamandla eyokwakha isiqu senqanawa njengenkabi yehashe.

English

it was also about the limit in size that wood alone and the traditional methods of construction could stand without the danger of serious hogging of the hull.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndithi mna, lilizwi lomlomo wodwa iqhinga lakho nobugorha bakho bemfazwe; okungoku ke ukholose ngabani na, ugwilike kum nje?

English

i say, sayest thou, (but they are but vain words) i have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ekubeni udavide wakwenzayo okuthe tye emehlweni kayehova, akatyeka kuko konke awawisayo ngako umthetho, yonke imihla yobomi bakhe, kwaba semcimbini kauriya umheti wodwa.

English

because david did that which was right in the eyes of the lord, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of uriah the hittite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

olizwi oko lawuzamazamisayo umhlaba; ngoku ke ubeke ngedinga, esithi, kusaya kuba ngumzuzwana endiya kuthi mna ndinganyikimisi mhlaba wodwa, ndinyikimise nalo izulu.

English

whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, yet once more i shake not the earth only, but also heaven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngomhla wokuqala kobakho intlanganiso engcwele, nangomhla wesixhenxe kobakho intlanganiso engcwele kuni. akuyi kwenziwa msebenzi ngawo, ingengulowo wokudla komntu; nguwo wodwa eningazenzelayo.

English

and in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

umphefumlo owonayo, kuya kufa wona wodwa. unyana akayi kuthwala ubugwenxa bukayise, noyise akayi kubuthwala ubugwenxa bonyana; ubulungisa belungisa buya kuba phezu kwalo, nokungendawo kongendawo kuya kuba phezu kwakhe.

English

the soul that sinneth, it shall die. the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

baphuma oonyana baka-amon, bakha izintlu zokulwa ekungeneni kwesango; ama-aram asetsobha, nawaserehobhi, namadoda asetobhi, nawasemahaka aba wodwa endle.

English

and the children of ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the syrians of zoba, and of rehob, and ish-tob, and maacah, were by themselves in the field.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,946,473,363 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK