Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oko kudla kube yinto ebekelwe ilizwe iminyaka yosixhenxe yendlala, eya kubakho ezweni laseyiputa, lingatshabalali ilizwe yindlala.
and that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of egypt; that the land perish not through the famine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ze kuvele iminyaka esixhenxe yendlala emva kwaleyo, ilityalwe yonke indyebo ezweni laseyiputa, indlala iligqibe ilizwe;
and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of egypt; and the famine shall consume the land;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba ninyanisile, omnye umzalwana kuni apha makakhonkxwe endlwini yokugcinwa kwenu, nihambe nina, niyise ingqolowa ngenxa yendlala yezindlu zenu.
if ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bekungekho kudla kulo lonke ilizwe; kuba ibinzima kunene indlala; ilizwe laseyiputa nelizwe lakwakanan laphelelwa ngamandla ngenxa yendlala.
and there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of egypt and all the land of canaan fainted by reason of the famine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yaqala ukufika iminyaka yosixhenxe yendlala, njengoko wayekuthethile uyosefu. yabakho indlala kumazwe onke; ke ezweni lonke laseyiputa kwakukho isonka.
and the seven years of dearth began to come, according as joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of egypt there was bread.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amathokazi asixhenxe angamarhoqorhoqo, amabi, anyukileyo aphuma emva kwalawo, yiminyaka esixhenxe; nezikhwebu ezisixhenxe ezinqinileyo, ezitshileyo lulophu lwasempumalanga, ziya kuba yiminyaka esixhenxe yendlala.
and the seven thin and ill favoured kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nokuba yiminyaka emithathu yendlala; nokuba ziinyanga ezintathu ugxothwa ziintshaba zakho, nekrele leentshaba zakho likufikela; nokuba yimihla emithathu yekrele likayehova, nendyikitya yokufa ezweni, isithunywa sikayehova sisonakalisa emimandleni yonke yakwasirayeli. kaloku ke, yenza ilizwi endolibuyisela kondithumileyo.
either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh thee; or else three days the sword of the lord, even the pestilence, in the land, and the angel of the lord destroying throughout all the coasts of israel. now therefore advise thyself what word i shall bring again to him that sent me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: