Results for abahamba translation from Xhosa to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

abahamba

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

ukuba bathe oonyana bakhe bawulahla umyalelo wam, abahamba ngamasiko am;

Esperanto

se liaj filoj forlasos mian instruon kaj ne iros laux miaj legxoj;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bonke ke abahamba ngalo mgca, makube luxolo nenceba kubo ke, nakwabangamasirayeli kathixo.

Esperanto

kaj kiuj irados laux tiu regulo, paco kaj kompato estu sur ili cxiuj, kaj sur la izrael de dio.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngoko ke, ngoku akukho kugwetywa kwabakukristu yesu; abangahambiyo ngokwenyama, abahamba ngokomoya.

Esperanto

ekzistas do jam nenia kondamno kontraux tiuj, kiuj estas en kristo jesuo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yibani ngabaxelisa mna, bazalwana, nixunele kubo abahamba ngokunjalo, njengokuba ninomfuziselo, thina aba ke.

Esperanto

fratoj, estu kunimitantoj de mi; kaj observu tiujn, kiuj tiel iradas, kiel vi havas nin kiel ekzemplon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndolula isandla zam imini yonke kubantu abaziinjubaqa, abahamba ngendlela engalungileyo, emva kweengcinga ezizezabo:

Esperanto

cxiutage mi etendis miajn manojn al popolo obstina, al tiuj, kiuj iras vojon malbonan, laux siaj intencoj;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

abahamba bahle baye eyiputa, bengabuzanga emlonyeni wam, basabele egwibeni likafaro, bazimele ngomthunzi weyiputa!

Esperanto

kaj kiuj iras egiptujon, ne demandinte mian busxon, por defendi sin per defendo de faraono kaj kasxi sin en la ombro de egiptujo!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi uyehova, kungenxa enokuba bewushiyile umyalelo wam, endawubeka phambi kwabo, abaliphulaphula ilizwi lam, abahamba ngawo.

Esperanto

kaj la eternulo diris:pro tio, ke ili forlasis mian instruon, kiun mi donis al ili, kaj ne auxskultis mian vocxon kaj ne sekvis gxin,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yeha, nina babhali, bafarisi, bahanahanisindini! ngokuba ninjengamangcwaba angabonakaliyo, abathi nabantu abahamba phezu kwawo, bangawazi.

Esperanto

ve al vi! cxar vi similas tombojn ne vidatajn; kaj la homoj, kiuj iras super ili, ne scias.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke kaloku siyanithethela, bazalwana, egameni lenkosi yethu uyesu kristu, ukuba nikhwebuke kubo bonke abazalwana abahamba ngokunxaxha, bengahambi ngokwesithethe abasamkelayo kuthi.

Esperanto

ni ordonas al vi, fratoj, en la nomo de la sinjoro jesuo kristo, ke vi vin apartigu for de cxiu frato, kiu iradas senorde kaj ne laux la tradicio, kiun oni ricevis de ni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wamsikelela uyosefu, wathi, ngamana uthixo, abahamba phambi kwakhe oobawo uabraham noisake, owandondla kwasekuveleni kwam kwada kwanamhla, osisithunywa esindikhululeyo ebubini bonke,

Esperanto

kaj li benis jozefon, kaj diris: dio, antaux kiu iradis miaj patroj abraham kaj isaak, dio, kiu pasxtis min de mia naskigxo gxis la nuna tago,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uze uthi kubo, itsho inkosi uyehova ukuthi, yabonani, ndiya kubathabatha oonyana bakasirayeli phakathi kweentlanga abahamba kuzo, ndibabuthe, bavele ngeenxa zonke, ndibase emhlabeni wabo.

Esperanto

kaj diru al ili:tiele diras la sinjoro, la eternulo:jen mi prenos la izraelidojn el inter la nacioj, kien ili iris, kaj mi kolektos ilin de cxirkauxe kaj venigos ilin en ilian landon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

beza ke balihlala; kodwa abaliphulaphula izwi lakho, abahamba ngomyalelo wakho; konke owabawiselayo umthetho ngako ukuba bakwenze, abakwenza; wabahlisela ke bonke obu bubi.

Esperanto

kaj ili venis kaj ekposedis gxin, tamen ili ne auxskultis vian vocxon kaj ne sekvis vian instruon, ne faris cxion, kion vi ordonis al ili; kaj vi venigis sur ilin cxi tiun tutan malfelicxon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

indlu kasirayeli yesuka yaba neenkani kum entlango; abahamba ngemimiselo yam; bawacekisa amasiko am, awothi umntu ewenzile, aphile ngawo; bazihlambela kakhulu iisabatha zam. ndathi ke, ndiya kuthulula ubushushu bam phezu kwabo entlango, ukuze ndibagqibele.

Esperanto

sed la domo de izrael ribelis kontraux mi en la dezerto:ili ne sekvis miajn legxojn, kaj ili malsxatis miajn decidojn, per kies plenumado homo vivas, kaj miajn sabatojn ili tre malsanktigis. kaj mi intencis elversxi sur ilin mian koleron en la dezerto, por ekstermi ilin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,901,765 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK