Results for abakholwayo translation from Xhosa to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

abakholwayo

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

nada naba yimifuziselo kubo bonke abakholwayo, abakwelasemakedoni nelaseakaya.

Esperanto

tiel, ke vi farigxis modelo por cxiuj kredantoj en makedonujo kaj en la ahxaja lando.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba isibhalo sithi, bonke abakholwayo kuye abayi kudaniswa.

Esperanto

cxar la skribo diras:cxiu, kiu fidas al li, ne estos hontigita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuze bonke abakholwayo kuye bangatshabalali, koko babe nobomi obungunaphakade.

Esperanto

por ke cxiu, fidanta al li, havu eternan vivon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba intsingiselo yomthetho ngukristu, ukuze abe bubulungisa kubo bonke abakholwayo.

Esperanto

cxar kristo estas la fino de la legxo por justeco por cxiu, kiu kredas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwaba kukhona bekongezwayo abakholwayo kwinkosi, into eninzi yamadoda neyabafazi;

Esperanto

kaj kredantoj pligrandnombre aldonigxis al la sinjoro, amasoj da viroj kaj virinoj;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwesuka ke oko kwazeka kuyo yonke iyopa; baba baninzi abakholwayo enkosini.

Esperanto

kaj tio farigxis sciata tra la tuta jafo, kaj multaj kredis al la sinjoro.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

mna, lukhanyiso, ndifikile ehlabathini, ukuze bonke abakholwayo kum bangahlali ebumnyameni.

Esperanto

mi venis lumo en la mondon, por ke cxiu, kiu kredas al mi, ne restadu en mallumo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nakuzo zonke izinto ebeningenako ukugwetyelwa nikhululeke kuzo ngomthetho kamoses, bonke abakholwayo bayagwetyelwa ngaye yena lowo.

Esperanto

kaj cxiu kredanto al li estas pravigita pri cxio, pri kio vi ne povis esti pravigitaj per la legxo de moseo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bonke abaprofeti bayamngqinela yena lo, ukuba, ngegama lakhe, bamkeliswa uxolelo lwezono bonke abakholwayo kuye.

Esperanto

pri li cxiuj profetoj atestas, ke per lia nomo cxiu kredanta al li ricevos pardonadon de pekoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ubulungisa ke bukathixo, obungokukholwa kuyesu kristu, bube bobabo bonke, buphezu kwabo bonke abakholwayo;

Esperanto

nome, la justeco de dio, per fido al jesuo kristo, por cxiuj kredantoj, cxar ne ekzistas diferencigo;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke sona isibhalo sisuke sazivalela ndawonye izinto zonke phantsi kwesono, ukuze idinga eliphuma ekukholweni kuyesu kristu linikwe abakholwayo.

Esperanto

tamen la skribo kune ensxlosis cxion sub peko, por ke la promeso per fido al kristo jesuo estu donata al cxiuj, kiuj fidas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

upawulos, umpostile kayesu kristu ngokuthanda kukathixo, ubhalela abangcwele abase-efese, abakholwayo kukristu yesu;

Esperanto

pauxlo, apostolo de jesuo kristo per la volo de dio, al la sanktuloj, kiuj estas en efeso, kaj al la fideluloj en kristo jesuo:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

njengokuba kubhaliwe kwathiwa, yabona, ndibeka eziyon ilitye lokubetheka, iliwa lesikhubekiso; bonke abakholwayo kuye abayi kudaniswa.

Esperanto

kiel estas skribite: jen mi kusxigas en cion sxtonon de falpusxigxo kaj rokon de alfrapigxo; kaj tiu, kiu fidos al li, ne estos hontigita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba wenjenje uthixo ukulithanda kwakhe ihlabathi, ude wancama unyana wakhe okuphela kwamzeleyo, ukuze bonke abakholwayo kuye bangatshabalali, koko babe nobomi obungunaphakade.

Esperanto

cxar dio tiel amis la mondon, ke li donis sian solenaskitan filon, por ke cxiu, kiu fidas al li, ne pereu, sed havu eternan vivon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

waza wamkela umqondiso wolwaluko, waba litywina lokuqinisa ubulungisa bokholo abenalo esekungalukini: ukuba abe nguyise wabo bonke abakholwayo besekungalukini, ukuze ubulungisa bubalelwe nakubo;

Esperanto

kaj li ricevis la signon de cirkumcido, kiel sigelon de la virto de la fido, kiu ekzistis en lia necirkumcido; por ke li estu la patro de cxiuj, kiuj ankoraux en necirkumcido kredas, por ke virto estu kalkulata al ili;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,876,896 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK