Results for saphinda translation from Xhosa to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

waxelelwa usawule ukuba udavide ubalekele egati, akaba saphinda amfune.

Esperanto

kiam oni raportis al saul, ke david forkuris en gaton, li ne plu sercxis lin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndithi, iya kundihlamba ngonaphakade na inkosi yam, ingabi saphinda iphathe ngetarhu na?

Esperanto

cxu por eterne mia sinjoro forpusxis? kaj cxu li ne plu favoros?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kodwa uze ungabi saphinda uprofete ebheteli, kuba yingcwele yokumkani khona, yindlu yakomkhulu leyo.

Esperanto

sed en bet-el ne plu profetu, cxar gxi estas sanktejo de la regxo kaj domo de la regno.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

asaba saphinda sibonakale isithunywa sikayehova kumanowa nomkakhe. wandula ukwazi umanowa ukuba sisithunywa sikayehova esi.

Esperanto

kaj la angxelo de la eternulo ne montris sin plu al manoahx kaj al lia edzino. tiam manoahx konvinkigxis, ke tio estis angxelo de la eternulo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyowabhi wavuthela isigodlo; bema bonke abantu, ababa sawasukela amasirayeli, ababa saphinda balwe.

Esperanto

kaj joab ekblovis per trumpeto, kaj la tuta popolo haltis kaj ne persekutis plu la izraelidojn kaj ne plu batalis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

athotywa ke amafilisti, akaba saphinda eze emdeni wakwasirayeli; sachasana namafilisti isandla sikayehova yonke imihla kasamuweli.

Esperanto

tiamaniere la filisxtoj estis kvietigitaj, kaj ne venadis plu en la regionon de izrael. kaj la mano de la eternulo estis super la filisxtoj dum la tuta vivo de samuel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wandiphuphumela uyehova ngomsindo ngenxa yenu, akandiphulaphula; wathi uyehova kum, yanela, musa ukuba saphinda uthethe kum ngale ndawo.

Esperanto

sed la eternulo ekkoleris kontraux mi pro vi kaj ne auxskultis min; kaj la eternulo diris al mi:suficxe, ne parolu al mi plu pri tio.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kodwa makangazandiseli mahashe, angababuyiseli abantu eyiputa ukuze andise amahashe; ngokuba uyehova wathi kuni, ize ningabi saphinda nibuye ngaloo ndlela.

Esperanto

sed li ne multigu al si cxevalojn, kaj li ne revenigu la popolon en egiptujon, por multigi cxevalojn; la eternulo diris al vi:ne iru plu returne laux tiu vojo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

akabanga saphinda ukumkani waseyiputa aphume ezweni lakhe; ngokuba ukumkani wasebhabheli wayezithimbile zonke izinto ezizezokumkani waseyiputa, eqalele emlanjeni waseyiputa, wada wesa emlanjeni ongumefrati.

Esperanto

la regxo de egiptujo ne eliris plu el sia lando, cxar la regxo de babel forprenis cxion, kio apartenis al la regxo de egiptujo, de la torento de egiptujo gxis la rivero euxfrato.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wabenzela isidlo esikhulu; badla basela; wabandulula, bahamba baya enkosini yabo. akaba saphinda amatutu ama-aram ukulingena ilizwe lamasirayeli.

Esperanto

kaj li faris por ili grandan tagmangxon, kaj ili mangxis kaj trinkis, kaj poste li ilin forliberigis, kaj ili iris al sia sinjoro. ne venis plu tacxmentoj de sirianoj en la landon de izrael.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyehova wokubuyisela eyiputa ngeenqanawa, ngendlela endathi kuwe, uze ungabi saphinda uyibone; kuthengiswe ngani khona ezintshabeni zenu, ukuba nibe ngamakhoboka namakhobokazana, kungabikho bani unithengayo.

Esperanto

kaj la eternulo revenigos vin en egiptujon per sxipoj, per la vojo, pri kiu mi diris al vi, ke vi ne plu vidos gxin; kaj vi vende proponos vin tie al viaj malamikoj kiel sklavojn kaj sklavinojn, sed neniu acxetos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

baya kuza bamemelele ezindulini zaseziyon, basinge kwizinto ezilungileyo zikayehova, engqoloweni, nasewayinini entsha, naseolini, nasemgqekwini weegusha neenkomo; imiphefumlo yabo ibe njengomyezo onyelwa ngamanzi, uvunde; bangabi saphinda bathe amandla.

Esperanto

kaj ili venos kaj kantos sur la altajxo de cion; kaj ili rapidos al la bonajxoj de la eternulo, al la greno, al la mosto, al la oleo, al la sxafidoj kaj bovidoj; kaj ilia animo estos kiel akvoricxa gxardeno, kaj ili ne plu havos malgxojon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,305,380 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK