Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yathi, ndindulule ndihambe, kuba kuyasa. wathi yena, andiyi kukundulula umke, ukuba akuthanga undisikelele.
il dit: laisse-moi aller, car l`aurore se lève. et jacob répondit: je ne te laisserai point aller, que tu ne m`aies béni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi ubharaki kuye, ukuba uthe wahamba nam, ndohamba; ukuba akuthanga ubambe nam, andiyi kuhamba.
barak lui dit: si tu viens avec moi, j`irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n`irai pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wadinwa ngokuba nde kwendlela yakho; akwathi, ndincamile; wawafumana ebuya ephila amandla akho ngenxa yoko akuthanga fehlefehle.
a force de marcher tu te fatigues, et tu ne dis pas: j`y renonce! tu trouves encore de la vigueur dans ta main: aussi n`es-tu pas dans l`abattement.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba akuthanga umthume, asiyi kuhla; kuba indoda leyo yathi kuthi, aniyi kububona ubuso bam, engabangakho nani umninawa wenu.
mais si tu ne veux pas l`envoyer, nous ne descendrons point, car cet homme nous a dit: vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umbingeleli amfungise, athi kumfazi, ukuba akuthanga kulale ndoda nawe, nokuba akuthanga unxaxhele ebunqambini, unendoda yakho, yiba msulwa kula manzi obukrakra esiqalekiso.
le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: si aucun homme n`a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t`en es point détournée pour te souiller, ces eaux amères qui apportent la malédiction ne te seront point funestes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
khumbula ngoko apho uwe usuka khona, uguquke, wenze imisebenzi yokuqala; okanye ndoza kuwe kamsinya, ndisishenxise isiphatho sesibane sakho endaweni yaso, ukuba akuthanga uguquke.
souviens-toi donc d`où tu es tombé, repens-toi, et pratique tes premières oeuvres; sinon, je viendrai à toi, et j`ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
khumbula ngoko ukuba utheni na ukwamkela kwakho, nokuva, ugcine, uguquke. ukuba ngoko akuthanga ulinde, ndokufikela njengesela; akusayi kulazi ilixa endokufikela ngalo.
rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde et repens-toi. si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke lona izibulo le-esile wolikhulula ngokulimisela ngexhwane; ukuba akuthanga ulikhulule ngokulimisela, wolaphula intamo. bonke oonyana bakho bamazibulo uze ubakhulule ngokubamisela; mabangabonakali phambi kwam bengaphethe lutho.
tu rachèteras avec un agneau le premier-né de l`âne; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. tu rachèteras tout premier-né de tes fils; et l`on ne se présentera point à vide devant ma face.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: