Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mna, ntshumayeli, ndibe ndingukumkani kwasirayeli eyerusalem.
moi, l`ecclésiaste, j`ai été roi d`israël à jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
safika eyerusalem, sahlala khona iintsuku zantathu.
nous arrivâmes à jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bathe bakuba bengamfumani, babuyela eyerusalem, bemfuna.
mais, ne l`ayant pas trouvé, ils retournèrent à jérusalem pour le chercher.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kalokunje ke ndisinga eyerusalem, ndisiya kulungiselela abangcwele.
présentement je vais à jérusalem, pour le service des saints.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku, sakufika eyerusalem, basamkela ngovuyo abazalwana.
lorsque nous arrivâmes à jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bamthwala ngamahashe, bamngcwabela eyerusalem kooyise emzini kadavide.
on le transporta sur des chevaux, et il fut enterré à jérusalem avec ses pères, dans la ville de david.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wesuka ke uyowabhi, waya egeshuri, wamzisa uabhisalom eyerusalem.
et joab se leva et partit pour gueschur, et il ramena absalom à jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baza bona, bakuba bequbudile kuye, babuyela eyerusalem benovuyo olukhulu.
pour eux, après l`avoir adoré, ils retournèrent à jérusalem avec une grande joie;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utsadoki noabhiyatare bayibuyisela ityeya kathixo eyerusalem, bahlala khona.
ainsi tsadok et abiathar reportèrent l`arche de dieu à jérusalem, et ils y restèrent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wawathabatha udavide amakhaka egolide abekubakhonzi bakahadarezere, wawazisa eyerusalem;
et david prit les boucliers d`or qu`avaient les serviteurs d`hadarézer, et les apporta à jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku emva kwezo ntsuku, sabopha impahla, senyuka saya eyerusalem.
après ces jours-là, nous fîmes nos préparatifs, et nous montâmes à jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waye ecanda kwimizi ngemizi, nemizana ngemizana, efundisa, esinga eyerusalem.
jésus traversait les villes et les villages, enseignant, et faisant route vers jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kodwa amadoda athile akwa-ashere nawakwamanase nawakwazebhulon azithoba, eza eyerusalem.
cependant quelques hommes d`aser, de manassé et de zabulon s`humilièrent et vinrent à jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izizwe ezininzi neentlanga ezinamandla ziya kuza kumquqela uyehova wemikhosi eyerusalem, zimbongoze uyehova.
et beaucoup de peuples et de nombreuses nations viendront chercher l`Éternel des armées à jérusalem et implorer l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abakhonzi bakhe bamsa ngenqwelo eyerusalem, bamngcwabela engcwabeni lakhe kooyise, emzini kadavide.
ses serviteurs le transportèrent sur un char à jérusalem, et ils l`enterrèrent dans son sépulcre avec ses pères, dans la ville de david.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku ngaloo mihla, kwehla abaprofeti, besuka eyerusalem, beza kwa-antiyokwe.
en ce temps-là, des prophètes descendirent de jérusalem à antioche.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utsho usaneribhe ukumkani waseasiriya, ukuthi, nikholose ngantoni na, nihleli nje ekungqingweni eyerusalem?
ainsi parle sanchérib, roi d`assyrie: sur quoi repose votre confiance, pour que vous restiez à jérusalem dans la détresse?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku kwathi, ndakuba ndibuyele eyerusalem, ndakubon ukuba ndiyathandaza etempileni, ndaba sethongweni;
de retour à jérusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndayibona isithi kum, ngxama, uphume kamsinya eyerusalem; ngokokuba bengayi kubamkela ubungqina bakho ngam.
et je vis le seigneur qui me disait: hâte-toi, et sors promptement de jérusalem, parce qu`ils ne recevront pas ton témoignage sur moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(emva kokuphuma kukayekoniya ukumkani, nenkosikazi, namagosa, nabathetheli bakwayuda neyerusalem, neengcibi, nabakhandi eyerusalem);
après que le roi jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de juda et de jérusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: