Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
babesithi ngoko abathile kwabaseyerusalem, asinguye na lo bafuna ukumbulala?
quelques habitants de jérusalem disaient: n`est-ce pas là celui qu`ils cherchent à faire mourir?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi, endleleni apho balalisa khona, uyehova wamhlangabeza, wafuna ukumbulala.
pendant le voyage, en un lieu où moïse passa la nuit, l`Éternel l`attaqua et voulut le faire mourir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi efuna ukumbulala, woyika abantu; ngokuba babebambe ukuthi ungumprofeti.
il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu`elle regardait jean comme un prophète.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baye ababingeleli abakhulu nababhali befuna ukuba bangathini na ukumbulala, kuba bebesoyika abantu.
les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens de faire mourir jésus; car ils craignaient le peuple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku uherodiya waba nenqala ngakuye, wafuna ukumbulala; kodwa akabanga nako;
hérodias était irritée contre jean, et voulait le faire mourir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngenxa yoko ayemtshutshisa uyesu amayuda, afuna ukumbulala; ngokuba wayesenza ezo zinto ngesabatha.
c`est pourquoi les juifs poursuivaient jésus, parce qu`il faisait ces choses le jour du sabbat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zikhwelelise kude entweni ebubuxoki; musa ukumbulala omsulwa nolilungisa: kuba andiyi kumgwebela ongendawo.
tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l`innocent et le juste; car je n`absoudrai point le coupable.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi udavide kuabhishayi, musa ukumbulala; ngokuba ngubani na ongasa isandla kumthanjiswa kayehova, aze abe msulwa?
mais david dit à abischaï: ne le détruis pas! car qui pourrait impunément porter la main sur l`oint de l`Éternel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kofika kuqala kuye isandla samangqina ukumbulala, kufike isandla sabantu bonke emveni koko; ubutshayele ke ububi, bungabikho phakathi kwakho.
la main des témoins se lèvera la première sur lui pour le faire mourir, et la main de tout le peuple ensuite. tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngenxa yoko ke ayefuna ngakumbi amayuda ukumbulala; ngokuba ubengaphule sabatha yodwa, wayetshilo nokuthi, uthixo ngowakhe uyise, ezenza alingane nothixo.
a cause de cela, les juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu`il violait le sabbat, mais parce qu`il appelait dieu son propre père, se faisant lui-même égal à dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waweva ke ukumkani uyehoyakim, namagorha akhe onke, nabathetheli bonke, amazwi akhe; ukumkani wafuna ukumbulala. weva u-uriya, woyika, wasaba waya eyiputa.
le roi jojakim, tous ses vaillants hommes, et tous ses chefs, entendirent ses paroles, et le roi chercha à le faire mourir. urie, qui en fut informé, eut peur, prit la fuite, et alla en Égypte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: