From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kungabi njengabazigagamelayo izahlulo zawo, yibani yimizekelo kumhlambi.
nicht als übers volk herrschen, sondern werdet vorbilder der herde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngoko xunela ekuthini ukukhanya okukuwe kungabi bubumnyama.
so schaue darauf, daß nicht das licht in dir finsternis sei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mhlaba, musa ukuliselela igazi lam, kungabi nasikhundla ukuhlahlamba kwam.
ach erde, bedecke mein blut nicht! und mein geschrei finde keine ruhestätte!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kothi ngaloo mini kungabi mhlophe, iinkwenkwezi ezinendili zibe luzizi.
zu der zeit wird kein licht sein, sondern kälte und frost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyiphatha kakuhle, kungabi kakubi, yonke imihla yobomi bakhe.
sie tut ihm liebes und kein leides ihr leben lang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bohlala kulo, kungabi sabakho kusingela phantsi; ihlale iyerusalem ikholosile.
und man wird darin wohnen, und wird kein bann mehr sein; denn jerusalem wird ganz sicher wohnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lowo ke uswele amandla elukholweni, mamkeleni, kodwa ke kungabi ngokucalula zicamango.
den schwachen im glauben nehmet auf und verwirrt die gewissen nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngexesha elimisiweyo uya kubuya aye ngasezantsi; ekupheleni kungabi njengoko bekunjalo ekuqaleni.
darnach wird er zu gelegener zeit wieder gegen mittag ziehen; aber es wird ihm zum andernmal nicht geraten wie zum erstenmal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndithethise, yehova, kodwa kube ngokwesiko, kungabi ngomsindo wakho, hleze undinciphise.
züchtige mich, herr, doch mit maßen und nicht in deinem grimm, auf daß du mich nicht aufreibest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kungabi ngenxa yohlanga olo lodwa, kube ngenxa yabantwana bakathixo abalusali, ukuba abahlanganisele ndawonye.
und nicht für das volk allein, sondern daß er auch die kinder gottes, die zerstreut waren, zusammenbrächte.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba intumekelelo, ukuba selikho, yamkeleka kakuhle ngokoko asukuba enako umntu, kungabi ngokoko angenako.
denn so einer willig ist, so ist er angenehm, nach dem er hat, nicht nach dem er nicht hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nasandini saxilongo, nasithongeni samazwi, abathe abo basivayo bacela kabukhali, ukuba kungabi sathethwa lizwi kubo.
noch zu dem hall der posaune und zu der stimme der worte, da sich weigerten, die sie hörten, daß ihnen das wort ja nicht gesagt würde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ze kungabi njalo ke phakathi kwenu nina; osukuba enga angaba mkhulu phakathi kwenu, makabe ngumlungiseleli wenu;
so soll es nicht sein unter euch. sondern, so jemand will unter euch gewaltig sein, der sei euer diener;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
masihambe sizibekile ngokwasemini; kungabi sezindywaleni nasekunxileni; kungabi sekuphimiseni naseburheletyweni; kungabi sezinkanini nasemoneni.
lasset uns ehrbar wandeln als am tage, nicht in fressen und saufen, nicht in kammern und unzucht, nicht in hader und neid;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
endaweni yakhe kuya kusuka kume ocandisa abaqhubi babantu ebungangamsheni bobukumkani; ngeentsuku ezimbalwa aphulwe, kungabi ngamisindo, kungabi ngamfazwe.
und an seiner statt wird einer aufkommen, der wird einen schergen sein herrliches reich durchziehen lassen; aber nach wenigen tagen wird er zerbrochen werden, doch weder durch zorn noch durch streit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
musani ukuphetshethwa ziimfundiso ngeemfundiso nezingezizo; kuba kuhle ukuba intliziyo iqine lubabalo; kungabi ngeento ezidliwayo, abangancedekanga zizo abo bahamba kuzo.
lasset euch nicht mit mancherlei und fremden lehren umtreiben; denn es ist ein köstlich ding, daß das herz fest werde, welches geschieht durch die gnade, nicht durch speisen, davon keinen nutzen haben, die damit umgehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
azisule uthixo zonke iinyembezi emehlweni abo, kungabi sabakho kufa, kungabi sabakho nasijwili, nakukhala, nantlungu; ngokuba izinto zokuqala zigqithile.
und gott wird abwischen alle tränen von ihren augen, und der tod wird nicht mehr sein, noch leid noch geschrei noch schmerz wird mehr sein; denn das erste ist vergangen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uya kuhluthiswa ngocukucezo, kungabi luzuko; sela nawe, kubonakale ukungaluki kwakho. iya kujikela kuwe indebe yesokunene isandla sikayehova, ucukucezo olukhulu lube phezu kozuko lwakho.
du hast dich gesättigt mit schande und nicht mit ehre. so saufe du nun auch, daß du taumelst! denn zu dir wird umgehen der kelch in der rechten des herrn, und mußt eitel schande haben für deine herrlichkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngenxa yobuqhokolo bakhe, yoba nempumelelo inkohliso ngesandla sakhe, azenze mkhulu entliziyweni yakhe, abatshabalalise abaninzi ngokwalama, asukele phezulu kumthetheli wabathetheli, aphulwe, ke kungabi ngasandla.
und durch seine klugheit wird ihm der betrug geraten, und er wird sich in seinem herzen erheben, und mitten im frieden wird er viele verderben und wird sich auflehnen wider den fürsten allen fürsten; aber er wird ohne hand zerbrochen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku waphendula umphathi wendlu yesikhungu, ecaphuka kuba uyesu waphilisa ngesabatha, wathi kwizihlwele, mithandathu imihla ekufanele ukusetyenzwa ngayo; yizani ngayo ngoko niphiliswe, kungabi ngawo umhla wesabatha.
da antwortete der oberste der schule und war unwillig, daß jesus am sabbat heilte, und sprach zu dem volk: es sind sechs tage, an denen man arbeiten soll; an ihnen kommt und laßt euch heilen, und nicht am sabbattage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: