Results for thabatha translation from Xhosa to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

German

Info

Xhosa

thabatha

German

& histogramm...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

thabatha ngaphandle

German

_import

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Xhosa

thabatha kokukhethwe ngoku

German

den alphakanal der ebene von der auswahl abziehen

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

thabatha abalevi phakathi koonyana bakasirayeli, ubahlambulule.

German

nimm die leviten aus den kindern israel und reinige sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

thabatha uaron noelazare unyana wakhe, ubanyuse entabeni yehore;

German

nimm aber aaron und seinen sohn eleasar und führe sie auf den berg hor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uelisha wathi kuye, thabatha isaphetha neentolo. wasithabatha ke isaphetha neentolo.

German

elisa aber sprach zu ihm: nimm bogen und pfeile! und da er den bogen und die pfeile nahm,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

thabatha okwakho uhambe; ndithanda ukumnika lowo wokugqibela kwanjengoko ndikunike ngako.

German

nimm, was dein ist, und gehe hin! ich will aber diesem letzten geben gleich wie dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

thabatha ingubo yakhe omele omnye; menze isibambiso ngenxa yezinto zasemzini.

German

nimm dem sein kleid, der für einen andern bürge wird, und pfände ihn um der fremden willen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wawaphendula wathi, owandiphilisayo, nguye owathi kum, thabatha ukhuko lwakho, uhambe.

German

er antwortete ihnen: der mich gesund machte, der sprach zu mir: "nimm dein bett und gehe hin!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

ambuza ngoko athi, ngubani na yena loo mntu uthe kuwe, thabatha ukhuko lwakho, uhambe?

German

da fragten sie ihn: wer ist der mensch, der zu dir gesagt hat: "nimm dein bett und gehe hin!"?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

wathi kuye, thabatha ezi mpahla, hamba, uzise etempileni eseyerusalem, indlu kathixo yakhelwe endaweni yayo.

German

und sprach zu ihm: diese gefäße nimm, zieh hin und bringe sie in den tempel zu jerusalem und laß das haus gottes bauen an seiner stätte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

sathi kuye isithunywa sikathixo, thabatha inyama nezonka ezingenagwele, uzibeke phezu kweli litye, uwuphalazele kulo umhluzi. wenjenjalo.

German

aber der engel gottes sprach zu ihm: nimm das fleisch und das ungesäuerte und lege es hin auf den fels, der hier ist, und gieß die brühe aus. und er tat also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

thabatha ngesandla sakho amatye amakhulu, uwaqhusheke eludakeni endaweni yokutshisa izitena, esemnyango wendlu kafaro etapanesi, emehlweni amadoda akwayuda.

German

nimm große steine und verscharre sie im ziegelofen, der vor der tür am hause pharaos ist zu thachpanhes, daß die männer aus juda zusehen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

thabatha abalevi esikhundleni samazibulo onke, phakathi koonyana bakasirayeli, neenkomo zabalevi, esikhundleni seenkomo zabo, babe ngabam abalevi, mna yehova.

German

nimm die leviten für alle erstgeburt unter den kindern israel und das vieh der leviten für ihr vieh, daß die leviten mein, des herrn, seien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

izithunywa zamngxamisa ulote ngesifingo, zathi, vuka, thabatha umkakho, neentombi zakho zombini, aba banokufumaneka, hleze ubhebhethwe ngobugwenxa balo mzi.

German

da nun die morgenröte aufging, hießen die engel den lot eilen und sprachen: mache dich auf, nimm dein weib und deine zwei töchter, die vorhanden sind, daß du nicht auch umkommst in der missetat dieser stadt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi, akuyiwisela umthetho indoda eyambethe ilinen emhlophe, esithi, thabatha umlilo phakathi kweevili ezijikelezayo, phakathi kweekerubhi, yasuka yangena yema ecaleni kweevili.

German

und da er dem mann in der leinwand geboten hatte und gesagt: nimm feuer zwischen den rädern unter den cherubim! ging er hinein und trat neben das rad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

xa athe ufaro wathetha kuni, esithi, ndiboniseni isimanga, wothi wena kuaron, thabatha intonga yakho, uyiphose phambi kofaro; yoba yinyoka.

German

wenn pharao zu euch sagen wird: beweist eure wunder, so sollst du zu aaron sagen: nimm deinen stab und wirf ihn vor pharao, daß er zur schlange werde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwizinto zonke ezizitho zine ezihlambulukileyo, thabathela kuwe ngasixhenxe, ngasixhenxe, inkunzi nemazi yayo; kwizinto ezizitho zine eziziinqambi thabatha ngambini, inkunzi nemazi yayo;

German

aus allerlei reinem vieh nimm zu dir je sieben und sieben, das männlein und sein weiblein; von dem unreinen vieh aber je ein paar, das männlein und sein weiblein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wena ke, thabatha ipani yesinyithi, uyimise ibe ludonga lwesinyithi phakathi kwakho nomzi lowo; ububhekise ubuso bakho kuwo, ube selungqingweni wona, uwungqinge wena. ngumqondiso lo kwindlu kasirayeli.

German

vor dich aber nimm eine eiserne pfanne; die laß eine eiserne mauer sein zwischen dir und der stadt, und richte dein angesicht gegen sie und belagere sie. das sei ein zeichen dem hause israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wena ke, thabatha ingqolowa, nerhasi, neembotyi, neentlumayo, namazimba, nespelete, uzigalele ezo zinto sityeni sinye, uzenzele wena isonka; ngokwenani leentsuku olala ngecala lakho, uya kusidla iintsuku ezimakhulu mathathu anamanci asithoba.

German

so nimm nun zu dir weizen, gerste, bohnen, linsen, hirse und spelt und tue alles in ein faß und mache dir brot daraus, soviel tage du auf deiner seite liegst, daß du dreihundertundneunzig tage daran zu essen hast,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,766,370 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK