Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
akukho luxolo kwabangendawo, utsho uyehova.
aber die gottlosen, spricht der herr, haben keinen frieden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alukho uxolo kwabangendawo, utsho uthixo wam.
die gottlosen haben nicht frieden, spricht mein gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amanyala akho namasikizi akho uwathwele; utsho uyehova.
da ihr mußtet eure laster tragen, spricht der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utsho uyehova wemikhosi ukuthi, iindlela zenu zigqaleni.
so spricht der herr zebaoth: schauet, wie es euch geht!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
imbi, imbi! utsho othengayo; emke, andule aqhayise.
"böse, böse!" spricht man, wenn man's hat; aber wenn's weg ist, so rühmt man es dann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
niya kundifanisa nabani na, ndilingane naye? utsho oyingcwele.
wem wollt ihr denn mich nachbilden, dem ich gleich sei? spricht der heilige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utsho uyehova wemikhosi ukuthi, khawubuze umyalelo kubabingeleli, uthi,
so spricht der herr zebaoth: frage die priester um das gesetz und sprich:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uze ungaboyiki, ngokuba ndinawe ukuba ndikuhlangule; utsho uyehova.
fürchte dich nicht vor ihnen; denn ich bin bei dir und will dich erretten, spricht der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaloku ke, utsho uyehova wemikhosi ukuthi, zigqaleni iindlela zenu.
nun, so spricht der herr zebaoth: schauet, wie es euch geht!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utsho uyehova, umenzi wendlela elwandle, womendo emanzini anamandla;
so spricht der herr, der im meer weg und in starken wassern bahn macht,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba itshinizile kakhulu kum indlu kasirayeli nendlu kayuda, utsho uyehova.
sondern sie verachten mich, beide, das haus israel und das haus juda, spricht der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngako oko utsho uyehova wemikhosi ukuthi, ngenxa enokuba ningawevanga amazwi am,
darum so spricht der herr zebaoth: weil ihr denn meine worte nicht hören wollt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uya kuthinjwa emke ukumkani wabo, yena nabathetheli bakhe kunye naye; utsho uyehova.
da wird dann ihr könig samt seinen fürsten gefangen weggeführt werden, spricht der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba iingcinga zam asizizo iingcinga zenu, neendlela zenu asizizo iindlela zam, utsho uyehova.
denn meine gedanken sind nicht eure gedanken, und eure wege sind nicht meine wege, spricht der herr;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndiya kumisa itrone yam kwaelam, ndimtshabalalise khona ukumkani nabathetheli; utsho uyehova.
meinen stuhl will ich in elam aufrichten und will beide, den könig und die fürsten, daselbst umbringen, spricht der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba utsho uyehova ukuthi, udavide akayi kunqunyukelwa ndoda yakuhlala etroneni yendlu kasirayeli;
denn so spricht der herr: es soll nimmermehr fehlen, es soll einer von david sitzen auf dem stuhl des hauses israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sondezani iindawo enibambene ngazo, utsho uyehova; zimiseni iziganeko zenu, utsho ukumkani kayakobi.
so lasset eure sache herkommen, spricht der herr; bringet her, worauf ihr stehet, spricht der könig in jakob.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anibonanga mbono wankohlakalo na, nakuvumisa okungamanga na, nisithi nje, utsho uyehova; ndingathethanga mna?
ist's nicht also, daß euer gesicht ist nichts und euer weissagen ist eitel lügen? und ihr sprecht doch: "der herr hat's geredet", so ich's doch nicht geredet habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yabona, iyeza imihla, utsho uyehova, endiya kubohlwaya ngayo bonke abalukileyo, phofu bengalukile:
siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß ich heimsuchen werde alle, die beschnittenen mit den unbeschnittenen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utsho uyehova wemikhosi ukuthi, ndinekhwele, ikhwele elikhulu, ngeziyon; ndinekhwele, ndinobushushu obukhulu ngayo.
so spricht der herr zebaoth: ich eifere um zion mit großem eifer und eifere um sie in großem zorn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: