Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakhonkxe ookumkani bazo ngemixokelelwane, nabazukileyo kuzo ngamakhamandela esinyithi;
per stringere in catene i loro capi, i loro nobili in ceppi di ferro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bazicinezela iinyawo zakhe ngamakhamandela, wafika umphefumlo wakhe esinyithini;
gli strinsero i piedi con ceppi, il ferro gli serrò la gola
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wamtyhaphaza amehlo uzedekiya, wamkhonkxa ngamakhamandela obhedu, ukuba asiwe ebhabheli.
cavò poi gli occhi a sedecìa e lo legò con catene per condurlo a babilonia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wamlandela ke ngesiquphe, njengenkomo isiya ekuxhelweni, njengesimathane sisiya kuqinwa ngamakhamandela,
egli incauto la segue, come un bue va al macello; come un cervo preso al laccio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndanele ukwazi ukuba umoya oyingcwele uqononondisa kwimizi ngemizi, esithi ndilindwe ngamakhamandela naziimbandezelo.
so soltanto che lo spirito santo in ogni città mi attesta che mi attendono catene e tribolazioni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wenyuka unebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli, wameyisa, wamkhonkxa ngamakhamandela obhedu, ukuba amse ebhabheli.
contro di lui marciò nabucodònosor re di babilonia, che lo legò con catene di bronzo per deportarlo in babilonia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abasika oonyana bakazedekiya ekhangele; amtyhaphaza amehlo uzedekiya, amkhonkxa ngamakhamandela obhedu, amsa ebhabheli.
furono uccisi alla presenza di sedecìa i suoi figli e a lui nabucodònosor fece cavare gli occhi, l'incatenò e lo condusse a babilonia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyehova wabafikisela abathetheli bomkhosi wokumkani waseasiriya; bambamba umanase ngamakhonkco, bamkhonkxa ngamakhamandela obhedu, bamsa ebhabheli.
allora il signore mandò contro di loro i capi dell'esercito del re assiro; essi presero manàsse con uncini, lo legarono con catene di bronzo e lo condussero in babilonia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngenxa yokuba wayebotshwe futhi ngamakhamandela nangemixokelelwane, asuke ayijace yena imixokelelwane, awakroboze namakhamandela; kwaye kungekho bani unamandla okumdambisa.
perché più volte era stato legato con ceppi e catene, ma aveva sempre spezzato le catene e infranto i ceppi, e nessuno più riusciva a domarlo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: