From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elo zwi wayelithetha ngokungafihlisiyo. upetros wamthabathela kuye, waqala ukumkhalimela.
gesù faceva questo discorso apertamente. allora pietro lo prese in disparte, e si mise a rimproverarlo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi ke uyosefu, evukile ebuthongweni, wenza ngoko besimmisele ngako isithunywa senkosi, wamthabathela kuye umfazi wakhe;
destatosi dal sonno, giuseppe fece come gli aveva ordinato l'angelo del signore e prese con sé la sua sposa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wamthabathela ke zonke ezo zinto, wazicanda kubini, wazibeka izahlulo, esinye sakhangelana nesinye; ke zona iintaka akazicanda.
andò a prendere tutti questi animali, li divise in due e collocò ogni metà di fronte all'altra; non divise però gli uccelli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lakudlula ixesha lezila lakhe, wathumela udavide, wamthabathela endlwini yakhe, waba ngumkakhe, wamzalela unyana. ke loo nto wayenzayo udavide yaba mbi emehlweni kayehova.
passati i giorni del lutto, davide la mandò a prendere e l'accolse nella sua casa. essa diventò sua moglie e gli partorì un figlio. ma ciò che davide aveva fatto era male agli occhi del signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathuma ukumkani uzedekiya, wamthabathela kuye uyeremiya umprofeti, ekungeneni emnyango wesithathu osendlwini kayehova. wathi ukumkani kuyeremiya, ndiya kukubuza indawo; uze ungafihli nto kum.
il re sedecìa mandò a prendere il profeta geremia e, fattolo venire presso di sé al terzo ingresso del tempio del signore, il re gli disse: «ti domando una cosa, non nascondermi nulla!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wabuya ke uabhinere weza ehebron. uyowabhi wamthabathela bucala phakathi kwesango, ukuba athethe naye ngasese. wamgwaza esiswini, wafa, ngenxa yegazi lika-asaheli umninawa wakhe.
abner tornò a ebron e ioab lo prese in disparte in mezzo alla porta, come per parlargli in privato, e qui lo colpì al basso ventre e lo uccise, per vendicare il sangue di asaèl suo fratello
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: