Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ke oonyana bakasirayeli ababehleli emizini yakwayuda, urehabheham waba ngukumkani kubo.
super filios autem israhel quicumque habitabant in civitatibus iuda regnavit roboa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ke oonyana bakasirayeli, ababehleli emizini yakwayuda, urehabheham waba ngukumkani kubo.
super filios autem israhel qui habitabant in civitatibus iuda regnavit roboa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
akuba ebasingasingile ngeenxa zonke ababehleli bemphahlile, uthi, nanku uma nabazalwana bam.
et circumspiciens eos qui in circuitu eius sedebant ait ecce mater mea et fratres me
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
umefibhoshete ebenonyana omncinane, ogama belingumika. bonke ababehleli endlwini katsibha babengabakhonzi bakamefibhoshete.
habebat autem mifiboseth filium parvulum nomine micha omnis vero cognatio domus siba serviebat mifiboset
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kwaza ngequbuliso kwaphuma ezulwini isandi esinjengesomoya ovuthuza ngamandla, sayizalisa indlu yonke ababehleli kuyo.
et factus est repente de caelo sonus tamquam advenientis spiritus vehementis et replevit totam domum ubi erant sedente
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bonke ababehleli entlanganisweni yamatyala, beqwalasele kuye, babubona ubuso bakhe, ngathi bubuso besithunywa sezulu.
et intuentes eum omnes qui sedebant in concilio viderunt faciem eius tamquam faciem angel
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waza ulevi wamenzela isidlo esikhulu endlwini yakhe. kwaye kukho iqela elikhulu lababuthi berhafu nelabanye, ababehleli ngasesithebeni nabo.
et fecit ei convivium magnum levi in domo sua et erat turba multa publicanorum et aliorum qui cum illis erant discumbente
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
amadoda omzi wakhe, amadoda amakhulu nabanumzana ababehleli kuloo mzi wakhe, benza njengoko abebathumele ngako uizebhele, njengoko kwakubhaliwe ezincwadini abezithumele kubo.
fecerunt ergo cives eius maiores natu et optimates qui habitabant cum eo in urbe sicut praeceperat eis hiezabel et sicut scriptum erat in litteris quas miserat ad eo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wabhala iincwadi egameni lika-ahabhi, wazitywina ngomsesane wakhe, wazithumela ezo ncwadi kumadoda amakhulu nakubanumzana ababekuloo mzi wakhe, ababehleli nonabhoti.
scripsit itaque litteras ex nomine ahab et signavit eas anulo eius et misit ad maiores natu et ad optimates qui erant in civitate eius et habitabant cum nabot
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ndafika ke etelabhibhi, kubathinjwa ababehleli emlanjeni oyikebhare, apho babehleli khona; ndahlala phantsi khona iintsuku zasixhenxe, ndimangalisiwe, phakathi kwabo.
et veni ad transmigrationem acervum novarum frugum ad eos qui habitabant iuxta flumen chobar et sedi ubi illi sedebant et mansi ibi septem diebus maerens in medio eoru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
amphendula uyeremiya onke amadoda, abesazi ukuba abafazi bawo baqhumisela thixweni bambi, nabafazi bonke ababemi esikhungwini esikhulu, nabantu bonke ababehleli ezweni leyiputa, epatrosi, ngokuthi,
responderunt autem hieremiae omnes viri scientes quod sacrificarent uxores eorum diis alienis et universae mulieres quarum stabat multitudo grandis et omnis populus habitantium in terra aegypti in fatures dicen
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bohlala ezweni elo, ndalinika umkhonzi wam uyakobi, ababehleli kulo ooyise; bahlale ke khona, bona nabantwana babantwana babo kude kuse ephakadeni; udavide, umkhonzi wam, abe sisikhulu sabo ngonaphakade.
et habitabunt super terram quam dedi servo meo iacob in qua habitaverunt patres vestri et habitabunt super eam ipsi et filii eorum et filii filiorum eorum usque in sempiternum et david servus meus princeps eorum in perpetuu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: