Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
impazamo yokulungelelanisa %s
feil under synkronisering: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
impazamo yokulungelelanisa idata yenkqubo yokumisela: %s
feil ved synkronisering av oppsettdata: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
impazamo yokulungelelanisa uvimba weefayili zethutyana zasemva ze xml: %s
feil under synkronisering av katalogmellomlager for xml-motor: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
yenjenje ukundibonisa: nantso inkosi imi eludongeni olumpuluswa, iphethe ngesandla ilothe yokulungelelanisa.
så lot han mig se dette syn: herren stod på en loddrett mur, og i hånden hadde han et blylodd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loba lilifa lengcwangube nokhwalimanzi, kuhlale kulo ifubesi nehlungulu, olule phezu kwalo ulutya lokulinganisa lwakwanyanyeni, nelothe yokulungelelanisa yakwalubala.
pelikan og pinnsvin skal eie det, og hubro og ravn skal bo i det, og han skal utspenne over det ødeleggelsens målesnor og tilintetgjørelsens lodd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isiko ndolenza intambo yokulinganisa, ubulungisa ndibenze ilothe yokulungelelanisa; isichotho siya kumka nalo ihlathi lamanga, amanzi ayikhukulise indawo yokusithela.
og jeg vil gjøre rett til målesnor og rettferdighet til lodd, og hagl skal rive bort løgnens tilflukt, og skjulet skal vannene skylle bort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba ngubani na owoyidela imini yezinto ezincinane? aya kuyibona ngovuyo ilothe yokulungelelanisa esandleni sikazerubhabheli, kwawona osixhenxe amehlo kayehova; ayawutyhutyha umhlaba wonke.
for hvem vil forakte den ringe begynnelses dag? med glede ser de syv øine* blyloddet i serubabels hånd, disse herrens øine som farer omkring over hele jorden. / {* skr 3, 9.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyehova wathi kum, ubona ntoni na, amosi? ndathi, ilothe yokulungelelanisa. yathi inkosi, yabona, ndibeka ilothe esazulwini sabantu bam amasirayeli; andiyi kubuya ndiphinde ndidlule kubo.
og herren sa til mig: hvad ser du, amos? jeg svarte: et blylodd. da sa herren: se, jeg vil bruke et blylodd iblandt mitt folk israel; jeg vil ikke lenger bære over med dets synd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: