Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
imihla yam ikhawuleze ngaphezu kwesigidimi; ibalekile, ayibonanga kulungileyo;
mis días son más veloces que un corredor; huyen sin lograr ver el bien
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba uthe, andikunanzile; nanku ndikho, makenze kum ngoko kulungileyo emehlweni akhe.
pero si dice: "no me agradas", heme aquí; que él haga de mí lo que le parezca bien
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wathi uabhimeleki, nali ilizwe lam, liphambi kwakho; hlala apho kulungileyo emehlweni akho.
y le dijo abimelec: --he aquí mi tierra está delante de ti. habita donde bien te parezca
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke mna, yabonani, ndisesandleni senu; yenzani kum njengoko kulungileyo, kuthe tye, emehlweni enu.
y en lo que a mí respecta, he aquí estoy en vuestras manos: haced de mí como mejor y más recto os parezca
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kalokunje nanku sisesandleni sakho; yenza njengoko kulungileyo, njengoko kuthe tye emehlweni akho ukwenza kuthi.
ahora pues, he aquí estamos en tu mano. haz con nosotros lo que te parezca bueno y recto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yomelela, somelele ngenxa yabantu bakowethu, nangenxa yemizi yothixo wethu; uyehova enze oko kulungileyo emehlweni akhe.
esfuérzate, y luchemos valientemente por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro dios; y que jehovah haga lo que le parezca bien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kodwa ke, ukuba abanakuzeyisa, mabazeke, mabende, kuba kukhona kulungileyo ukuba kuzekwe, kwendiwe, kunokutshiseka.
pero si no tienen don de continencia, que se casen; porque mejor es casarse que quemarse
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku, ndinithethela le ndawo nje, andinincomi, ukuba ukuhlangana kwenu ndawonye akusingisi kokhona kulungileyo; kusingisa kokhona kubi.
pero al encargaros lo siguiente no os alabo; pues no os reunís para lo mejor, sino para lo peor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba ndixinekile phakathi kwezinto ezimbini; ndinawo umnqweno wokunga ndinganduluka, ndiye kuba nokristu; kuba kokona kulungileyo kakhulu oko;
me siento presionado por ambas partes. tengo el deseo de partir y estar con cristo, lo cual es muchísimo mejor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
khanibone, ndineentombi ezimbini ezingazani nandoda; mandikhuphele zona kuni, nenze kuzo ngoko kulungileyo emehlweni enu. ke kula madoda musani ukwenza nto, kuba angene ngenxa yoko emthunzini wophahla lwam.
he aquí tengo dos hijas que todavía no han conocido varón: os las sacaré, pues, y haced con ellas como os parezca; sólo que no hagáis nada a estos hombres, porque para esto han venido a la sombra de mi techo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
khanithethe ezindlebeni zabemi bakwashekem bonke, nithi, okona kulungileyo kuni, kukuthi nilawulwe ngamadoda amashumi asixhenxe, oonyana bonke bakayerubhahali, kukuthi nilawulwe yindoda ibe nye, kusini na? khumbulani ukuba ndilithambo lenu; ndiyinyama yenu.
--hablad, por favor, a oídos de todos los señores de siquem: "¿qué es mejor para vosotros: que todos los setenta hijos de jerobaal os gobiernen, o que un solo hombre os gobierne? acordaos de que yo soy hueso vuestro y carne vuestra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting