Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
koonyana bakaelitsafan yangushemaya umthetheli, nabazalwana bakhe, bengamakhulu amabini.
de los hijos de elizafán, el principal era semaías, y sus hermanos, 200
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kodwa umthetheli-khulu wayethambele okomqhubi nokomninimkhombe ukuthetha, kunokukapawulos.
pero el centurión fue persuadido más por el piloto y el capitán del barco, y no por lo que pablo decía
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wabathabatha abo unebhuzaradan, umthetheli wabasiki, wabasa eribhela, kukumkani wasebhabheli.
nabuzaradán, capitán de la guardia, los tomó y los llevó al rey de babilonia, en ribla
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umthetheli wabasiki wamenza uyosefu umveleli wabo, wabalungiselela; baba nomzuzu beselugcinweni.
el capitán de la guardia se los encargó a josé, y él les servía. estuvieron algunos días bajo custodia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umthetheli wamashumi amahlanu, nobekekileyo, nomphakathi, nesilumko esinobungcibi, nengqondi yokukhwitsa.
al jefe de cincuenta y al hombre respetable, al consejero y al excelente artesano, y al experto encantador
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koonyana bakauziyeli yanguaminadabhi umthetheli, nabazalwana bakhe, belikhulu elinashumi-nye linababini.
de los hijos de uziel, el principal era aminadab, y sus hermanos, 112
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koonyana bakakehati yangu-uriyeli umthetheli, nabazalwana bakhe, belikhulu elinamanci mabini.
de los hijos de cohat el principal era uriel, y sus hermanos eran 120
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
usuke ulisiya, umthetheli-waka, wafika, wayihlutha ngamandla amakhulu ezandleni zethu;
pero intervino el tribuno lisias y con gran violencia le quitó de nuestras manos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku, unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli wawisa umthetho ngoyeremiya ngesandla sikanebhuzaradan, umthetheli wabasiki, esithi,
nabucodonosor, rey de babilonia, había ordenado a nabuzaradán, capitán de la guardia, acerca de jeremías, diciendo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apho ke umthetheli-khulu wafumana umkhombe wakwa-alesandire, usiya kwelaseitali, wasikhwelisa kuwo.
el centurión encontró allí una nave alejandrina que navegaba a italia, y nos embarcó en ella
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wayibamba ke ngesandla umthetheli-waka, waya nayo ngasese, wayibuza wathi, unantoni na oza kuyibika kum?
el tribuno le tomó de la mano, y llevándolo aparte le preguntó en privado: --¿qué es lo que tienes que decirme
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi udaniyeli kwinjoli, abethe umthetheli-mathenwa wayimisa phezu kodaniyeli, nohananiya, nomishayeli, noazariya,
entonces daniel dijo al inspector, a quien el jefe de los funcionarios había puesto a cargo de daniel, ananías, misael y azarías
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amasalela abantu abaseleyo phakathi komzi, amaphamba aphambelayo kuye, kwanamasalela abantu abaseleyo, wabafudusela ebhabheli unebhuzaradan umthetheli wabasiki;
al resto del pueblo que había quedado en la ciudad, además de los desertores que se habían pasado a él, nabuzaradán, capitán de la guardia, los hizo llevar cautivos a babilonia, junto con el resto del pueblo que había quedado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kanjalo wammisela umthetheli-khulu, ukuba agcinwe upawulos, abe nokuyekelelwa, kungalelwa nabani wakowabo ukumnceda, nokuba eze kuye.
dio órdenes al centurión de que pablo fuese custodiado, pero que tuviera algunos privilegios y que no se impidiese a ninguno de los suyos atenderle
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku, kwaye kukho ekesareya ndoda ithile, igama lingukorneli, umthetheli-khulu wasebuthweni lamasoldati ekuthiwa lelaseitali, emhlonelayo,
había en cesarea cierto hombre llamado cornelio, que era centurión de la compañía llamada la italiana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi umthetheli-waka, makangeniswe enqabeni yomkhosi; wathi makancinwe ngekatsi, ukuze azi ukuba kungathuba lini na ukuba benjenje ukunkqangaza ngaye.
el tribuno mandó que metieran a pablo en la fortaleza y ordenó que le sometieran a interrogatorio mediante azotes, para saber por qué causa daban voces así contra él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umthetheli wabasiki wathabatha izidendeleko, neengcedevu, nezitya zokutshisa, neembiza, neziphatho zezibane, neenkamba, namathunga, igolide kwezegolide, isilivere kwezesilivere.
el capitán de la guardia se llevó también las copas, los incensarios, los tazones para la aspersión, las ollas, los candelabros, las cucharas y las tazas, tanto los de oro como los de plata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
owathi kwangelo lixa wathabatha amasoldati nabathetheli-khulu, wabaleka, wehla waya kubo. bakumbona ke umthetheli-waka namasoldati, bayeka ukumbetha upawulos.
de inmediato, éste tomó soldados y centuriones, y bajó corriendo a ellos. y cuando vieron al tribuno y a los soldados, dejaron de golpear a pablo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke umthetheli wobukumkani bamapersi wamelana nam imihla engamashumi amabini anamnye; uyabona, umikayeli, omnye wakubathetheli abaziintloko, weza kundinceda; mna ndamoyisa khona, kookumkani bamapersi.
el príncipe del reino de persia se me opuso durante veintiún días; pero he aquí que miguel, uno de los principales príncipes, vino para ayudarme; y quedé allí con los reyes de persia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukumkani wathumela kuye umthetheli-mashumi-mahlanu, enamashumi omahlanu akhe. wenyuka weza kuye; nanko ke ehleli encotsheni yentaba. wathetha kuye wathi, mfo wakwathixo, uthe ukumkani, yihla.
entonces ocozías envió a elías un jefe de cincuenta con sus cincuenta hombres. Éste fue a él, y he aquí que él estaba sentado en la cumbre del monte, y le dijo: --oh hombre de dios, el rey ha dicho: "¡desciende!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting