Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waza kwalapho wafuna ithuba elilungileyo lokuze amnikele kubo.
y desde entonces él buscaba la oportunidad para entregarle
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba uthe yena wafuna ukubambana naye, ubengemphenduli namnye umbuzo kweliwaka.
si uno quisiera contender con él, no le podría responder una cosa entre mil
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi, endleleni apho balalisa khona, uyehova wamhlangabeza, wafuna ukumbulala.
aconteció en el camino, en una posada, que jehovah le salió al encuentro y procuró matarlo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku uherodiya waba nenqala ngakuye, wafuna ukumbulala; kodwa akabanga nako;
pero herodía le acechaba y deseaba matarle, aunque no podía
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwabakho uqhwithela olukhulu lomoya; aye ke amaza ephoseka emkhombeni, abetha wafuna ukuzala kwangoku.
entonces se levantó una gran tempestad de viento que arrojaba las olas a la barca, de modo que la barca ya se anegaba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bamrhola ke esihlweleni ualesandire, akubon ukuba amayuda amtyhalela phambili; uwangawangisile ke ualesandire ngesandla, wafuna ukuziphendulela eluntwini.
entonces algunos de entre la multitud dieron instrucciones a alejandro, a quien los judíos habían empujado hacia adelante. y alejandro, pidiendo silencio con la mano, quería hacer una defensa ante el pueblo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuthe ke umbingeleli kazeyus, obephambi komzi wabo, wazisa iinkunzi zeenkomo nezidanga zeentyantyambo emasangweni, wafuna ukubingelela, kunye neendimbane.
entonces el sacerdote del templo de zeus, que quedaba a la entrada de la ciudad, llevó toros y guirnaldas delante de las puertas de la ciudad, y juntamente con el pueblo quería ofrecerles sacrificios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ufaro wayiva le nto, wafuna ukumbulala umoses. wabaleka umoses, wemka kwafaro, waya kuma ezweni lakwamidiyan, wahlala phantsi ngasequleni.
cuando el faraón se enteró de este hecho, procuró matar a moisés. pero moisés huyó de la presencia del faraón y se fue a la tierra de madián, y se sentó junto a un pozo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
usawule wafuna ukumqhama nodonga udavide ngentshuntshe. wathi nyebelele ebusweni bukasawule; watsho yangena intshuntshe eludongeni. wasaba udavide, wasinda ngobo busuku.
luego saúl intentó clavar a david en la pared con la lanza, pero david esquivó a saúl, quien golpeó la lanza contra la pared. aquella noche david huyó y se escapó
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akubangakho namnye ukwenzayo oku, obenamasalela omoya. ke wenza ntoni na omnye lowo? wafuna imbewu yakwathixo. wugcineni ngoko umoya wenu, ungamnginizeli umfazi wobutsha bakho;
¿acaso el Único no hizo el cuerpo y el espíritu de ella? ¿y qué es lo que demanda el Único? ¡una descendencia consagrada a dios!" guardad, pues, vuestro espíritu y no traicionéis a la mujer de vuestra juventud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ukumkani wababiza ke abasegibheyon, wathi kubo (ke kaloku abasegibheyon babengengabonyana bakasirayeli, babengamaqongqolo ama-amori; oonyana bakasirayeli babewaqinisise ngesifungo; usawule wafuna ukuwabulala ngokuzondelela kwakhe amasirayeli namayuda):
entonces el rey llamó a los gabaonitas y les habló. los gabaonitas no eran de los hijos de israel, sino del remanente de los amorreos, a los cuales los hijos de israel habían hecho juramento. pero debido a su celo por los hijos de israel y de judá, saúl había procurado matarlos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: