Results for inkazana translation from Xhosa to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Swedish

Info

Xhosa

inkazana

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Swedish

Info

Xhosa

ndathi enkosini yam, hi ke ayandilandela inkazana leyo?

Swedish

då sade jag till min herre: 'men om nu kvinnan icke vill följa med mig?'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

inkazana owayibonayo nguloo mzi mkhulu, ulawula ookumkani bomhlaba.

Swedish

och kvinnan som du har sett är den stora staden, som har konungsligt välde över jordens konungar.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

usamson waya egaza, wabona khona inkazana elihenyukazi, wayilala.

Swedish

och simson gick till gasa; där fick han se en sköka och gick in till henne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yathi inkazana, ndikunyusele bani na? wathi, ndinyusele usamuweli.

Swedish

kvinnan frågade: »vem skall jag då mana upp åt dig?» han svarade: »mana upp samuel åt mig.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wehla usamson waya etimnata, wabona inkazana etimnata, ezintombini zamafilisti.

Swedish

när simson en gång gick ned till timna, fick han där i timna se en kvinna, en av filistéernas döttrar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi emveni koko, wathanda inkazana esihlanjeni sasesoreki, igama layo lingudelila.

Swedish

därefter fattade han kärlek till en kvinna som hette delila, vid bäcken sorek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi phakathi kobusuku, yothuka indoda leyo, yaguquka, yabona kulele inkazana ngasezinyaweni zayo.

Swedish

vid midnattstiden blev mannen uppskrämd och böjde sig framåt och fick då se en kvinna ligga vid hans fötter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yafika inkazana leyo xa kusayo, yawa emnyango wendlu yendoda apho yayikhona inkosi yayo, kwada kwamhlophe.

Swedish

då kom kvinnan mot morgonen och föll ned vid ingången till mannens hus, där hennes herre var, och låg så, till dess det blev dager.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bathetha oomiriyam noaron ngomoses ngenxa yendawo yenkazana engumkushikazi abeyizekile: ngokuba wayezeke inkazana engumkushikazi.

Swedish

och mirjam jämte aron talade illa om mose för den etiopiska kvinnans skull som han hade tagit till hustru; han hade nämligen tagit en etiopisk kvinna till hustru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

xa ithe inkazana yabhambathisa isibhambathiso kuyehova, nokuba ithe yazibopha ngokuzikhanyeza, isendlwini kayise, isebuncinaneni bayo;

Swedish

om någon gör ett löfte åt herren, eller svär en ed genom vilken han förbinder sig till återhållsamhet i något stycke, så skall han icke sedan bryta sitt ord; han skall i alla stycken göra vad hans mun har talat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuba ke inkazana leyo ithe ayavuma ukukulandela, woba ukhululekile kwesi sifungo sam; kodwa uze ungambuyiseli unyana wam khona.

Swedish

men om kvinnan icke vill följa dig, så är du fri ifrån denna din ed till mig. allenast må du icke föra min son dit tillbaka.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

obumana ukuyifuna umphefumlo wam, ndingayifumani, nantsi: indoda enye ewakeni ndiyifumene, ke yona inkazana kulo lonke andiyifumananga.

Swedish

se, detta fann jag, säger predikaren, i det jag lade det ena till det andra för att komma till huvudsumman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

waphendula ke ukumkani, wathi kwinkazana, musa ukukha uyikhanyele kum into endikubuzayo. yathi inkazana, mayikhe ithethe inkosi yam ukumkani.

Swedish

då svarade konungen och sade till kvinnan: »dölj icke för mig något av det varom jag nu vill fråga dig.» kvinnan sade: »min herre konungen tale.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yambona inkazana usamuweli, yakhala ngezwi elikhulu. yatsho inkazana leyo kusawule, ukuthi, yini na ukuba undikhohlise? ungusawule wena.

Swedish

men när kvinnan fick se samuel, gav hon till ett högt rop. och kvinnan sade till saul: »varför har du bedragit mig? du är ju saul.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

xa indoda ithe yayilala inkazana, ilikhobokazana eliganelwe indoda, lingakhululwanga ngokuhlawulelwa, lingaphiwanga nenkululeko: bobethwa; bangabulawa, ngokuba belingakhululekile.

Swedish

om en man har legat hos en kvinna och beblandat sig med henne, och hon är trälinna i en annan mans våld, och hon icke har blivit friköpt eller frigiven, så skola de straffas, men icke dödas, eftersom hon icke var fri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngoko uze uthethe kubo eli lizwi lokuthi, amehlo am ahla iinyembezi ubusuku nemini, angaphezi; ngokuba yaphulwe ngolwaphulo olukhulu inkazana eyintombi yabantu bakowethu, ngenxeba elibulalayo kakhulu.

Swedish

men du skall säga till dem detta ord: mina ögon flyta i tårar natt och dag och få ingen ro, ty jungfrun, dottern mitt folk har drabbats av stor förstöring, av ett svårt och oläkligt sår.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

inkazana yasetekowa yathi kukumkani, nkosi yam, kumkani, mabube phezu kwam, naphezu kwendlu kabawo, obo bugwenxa; makabe msulwa yena ukumkani netrone yakhe.

Swedish

kvinnan från tekoa sade till konungen: »på mig, o min herre konung, och på min faders hus vile missgärningen, men konungen och hans tron vare utan skuld.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

inkazana esukuba isondela entweni ezitho zine, nokuba yiyiphi na, ukuba izekwe yiyo, mayibulawe inkazana leyo; naloo nto izitho zine mayibulawe ife; amagazi azo makabe phezu kwazo.

Swedish

och om en kvinna kommer vid något djur och beblandar sig därmed, så skall du dräpa både kvinnan och djuret; de skola straffas med döden, blodskuld låder vid dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yathi enye inkazana, hayi, ngunyana wam lo uhleliyo, unyana wakho ngulowa ufileyo. yathi le, hayi; unyana wakho ngulowa ufileyo, unyana wam ngulo uhleliyo. benjenjalo ukuthetha phambi kokumkani.

Swedish

då sade den andra kvinnan: »det är icke så. min son är den som lever, och din son är den som är död.» men den första svarade: »det är icke så. din son är den som är död, och min son är den som lever.» så tvistade de inför konungen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,876,332 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK