Results for kuthabatha translation from Xhosa to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Tagalog

Info

Xhosa

kuthabatha

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Tagalog

Info

Xhosa

nosentsimini makangabuyeli emva aye kuthabatha iingubo zakhe.

Tagalog

at ang nasa bukid ay huwag magbalik upang kumuha ng kaniyang balabal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

unjengeenqanawa zabarhwebi, ukuya kuthabatha kude ukudla kwakhe.

Tagalog

siya'y parang mga sasakyang dagat ng kalakal; nagdadala siya ng kaniyang pagkain mula sa malayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ophezu kwendlu makangehli aye kuthabatha into endlwini yakhe;

Tagalog

ang nasa bubungan ay huwag bumaba upang maglabas ng mga bagay sa loob ng kaniyang bahay:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyabona, uya kuthabatha esizalweni, uzale unyana, umthiye igama elinguyesu.

Tagalog

at narito, maglilihi ka sa iyong tiyan, at manganganak ka ng isang lalake, at tatawagin mo ang kaniyang pangalang jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ophezu kwendlu ke makangehli aye endlwini, angangeni aye kuthabatha into endlwini yakhe.

Tagalog

at ang nasa bubungan ay huwag bumaba, ni pumasok, upang maglabas ng anoman sa kaniyang bahay:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngokuba ekufeni kwayo ayiyi kuthabatha nento, aluyi kuhla emva kwayo uzuko lwayo.

Tagalog

sapagka't pagka siya'y namatay ay wala siyang dadalhin; ang kaniyang kaluwalhatian ay hindi bababang susunod sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

baya kuthabatha nakoonyana bakho abaya kuphuma kuwe, oya kubazala, babe ngababusi ebhotweni lokumkani wasebhabheli.

Tagalog

at sa iyong mga anak na magmumula sa iyo, na ipanganganak sa iyo, ay kanilang dadalhin; at sila'y magiging mga bating sa bahay ng hari sa babilonia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

xa uthe wamboleka ummelwane wakho nokuba yintoni ebolekwayo, uze ungangeni endlwini yakhe, uye kuthabatha isibambiso kuye.

Tagalog

pagka ikaw ay magpapahiram sa iyong kapuwa ng anomang bagay na hiram, ay huwag kang papasok sa kaniyang bahay upang kumuha ng kaniyang sangla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bona bangena endlwini phakathi, ngokungathi baza kuthabatha ingqolowa, basuka bamtsho esiswini; basaba urekabhi nobhahana umzalwana wakhe.

Tagalog

at sila'y nagsipasok doon sa gitna ng bahay, na parang sila'y kukuha ng trigo; at kanilang sinaktan siya sa tiyan; at si rechab at si baana na kaniyang kapatid ay nangagtanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wandule ukuya kuthabatha abanye oomoya abasixhenxe abangendawo kunawo, bangene ke bahlale khona; lize ikamva laloo mntu libe libi kunesiqalo.

Tagalog

kung magkagayo'y yumayaon siya, at nagsasama ng pito pang espiritu na lalong masasama pa kay sa kaniya; at sila'y nagsisipasok at nagsisitahan doon: at nagiging lalo pang masama ang huling kalagayan ng taong yaon kay sa una.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyehoshafati wenza iinqanawa zasetarshishe zokuya kuthabatha igolide kwaofire. azaya, ngokuba iinqanawa ezo zaphuka e-etsiyon-gebhere.

Tagalog

si josaphat ay gumawa ng mga sasakyang dagat sa tharsis, upang pumaroon sa ophir dahil sa ginto: nguni't hindi sila nagsiparoon; sapagka't ang mga sasakyan ay nangasira sa ezion-geber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuba andiyi kuthabatha nosinga, nokuba ngumtya wembadada, ukuba andiyi kuthabatha kuko konke okwakho; ukuze ungatsho ukuthi, mna nidimtyebisile uabram.

Tagalog

isinumpa kong hindi ako kukuha maging isang sinulid, o maging isang panali ng pangyapak, o ng anomang nauukol sa iyo, baka iyong sabihin, pinayaman ko si abram:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uthi, yizani, ndiya kuthabatha iwayini, sisele kunene isiselo esinxilisayo; neyangomso imini ibe njengale, ibe nkulu, incamise kunene.

Tagalog

kayo'y magsiparito, sabi nila, ako'y magdadala ng alak, at magpatid-uhaw tayo sa matapang na inumin; at bukas ay magiging gaya ng araw na ito, dakilang araw, na walang kapantay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

oko ndandinyuke ndaya entabeni ukuya kuthabatha amacwecwe amatye, amacwecwe omnqophiso abewenza uyehova nani, ndahlala iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane entabeni, ndingadli sonka, ndingaseli manzi.

Tagalog

nang ako'y sumampa sa bundok upang tanggapin ang mga tapyas na bato, sa makatuwid baga'y ang mga tapyas ng tipan na ginawa ng panginoon sa inyo, ay natira nga ako sa bundok na apat na pung araw at apat na pung gabi; hindi ako kumain ng tinapay ni uminom ng tubig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

itsho inkosi uyehova ukuthi, mna ndiya kuthabatha ke ihlamvu emantloko omsedare omde, ndilimise; emahlamvini awo aphezulu ndiya kuqhawula elithambileyo, ndilityale mna entabeni ephakamileyo, ende.

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoong dios, kukuha naman ako sa dulo ng mataas na cedro, at aking itatanim; sa pinakamataas ng kaniyang sariwang sanga ay puputol ako ng supling, at aking itatanim sa isang mataas na bundok at matayog:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

isikhulu eso asiyi kuthabatha elifeni labantu, ukuze sibaxinzelele phantsi, bahlukane nenzuzo yabo. sobadlisa oonyana baso ilifa kweyeyaso inzuzo; ukuze bangabi lusali abantu bam, elowo ahlukane nenzuzo yakhe.

Tagalog

bukod dito'y hindi kukuha ang prinsipe ng mana ng bayan, na aalisin sa kanila ang kanilang pag-aari; siya'y magbibigay ng mana sa kaniyang mga anak na mula sa kaniyang sariling pag-aari, upang ang aking bayan ay huwag mangalat bawa't isa sa kaniyang pag-aari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

beza abantu eminqubeni, athi amadoda amakhulu akwasirayeli, yini na ukuba uyehova asibulale namhla phambi kwamafilisti? masiye kuthabatha ityeya yomnqophiso kayehova eshilo, ibe kuthi, ize phakathi kwethu, isisindise esandleni seentshaba zethu.

Tagalog

at nang ang bayan ay dumating sa kampamento, ay sinabi ng mga matanda sa israel, bakit sinaktan tayo ngayon ng panginoon sa harap ng mga filisteo? ating dalhin sa atin ang kaban ng tipan ng panginoon mula sa silo, upang mapasa gitna natin yaon, at iligtas tayo sa kamay ng ating mga kaaway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,983,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK