Results for ulungile translation from Xhosa to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Tagalog

Info

Xhosa

ulungile

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Tagalog

Info

Xhosa

uyehova ulungile kwabathembele kuye, kumphefumlo omquqelayo.

Tagalog

ang panginoon ay mabuti sa kanila na nangaghihintay sa kaniya, sa kaluluwa na humahanap sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ulungile wena, ulungisa; ndifundise imimiselo yakho.

Tagalog

ikaw ay mabuti, at gumagawa ng mabuti; ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ulungile ophantsi enesicaka, ngaphezu kozizukisayo eswele ukudla.

Tagalog

maigi siyang pinahahalagahan ng kaunti, at may alipin, kay sa nagmamapuri, at kinukulang ng tinapay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ulungile, uthe tye uyehova; ngenxa yoko uyabayalela indlela aboni.

Tagalog

mabuti at matuwid ang panginoon: kaya't tuturuan niya ang mga makasalanan sa daan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ulungile kum umyalelo womlomo wakho, ngaphezu kwamawaka egolide nesilivere.

Tagalog

ang kautusan ng iyong bibig ay lalong mabuti sa akin kay sa libong ginto at pilak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyehova ulungile, uligwiba ngemini yembandezelo; uyabazi abazimela ngaye.

Tagalog

ang panginoo'y mabuti, katibayan sa kaarawan ng kabagabagan; at nakikilala niya yaong nangaglalagak ng kanilang tiwala sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ulungile uyehova kubo bonke, imfesane yakhe ikuzo zonke izenzo zakhe.

Tagalog

ang panginoon ay mabuti sa lahat; at ang kaniyang mga malumanay na kaawaan ay nasa lahat niyang mga gawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngoko ke umyalelo okunene ungcwele; nomthetho ungcwele, unobulungisa, ulungile.

Tagalog

kaya nga ang kautusan ay banal, at ang utos ay banal, at matuwid, at mabuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke ulungile kunabo bobabini lowo ungekabikho, ungakubonanga ukwenza okubi okwenziwa phantsi kwelanga.

Tagalog

oo, maigi kay sa kanila kapuwa ang hindi ipinanganganak, na hindi nakakita ng masamang gawa na nagawa sa ilalim ng araw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ulungile umntwana olihlwempu elumkile, ngaphezu kokumkani oselemkhulu, esisidenge, ongasakuvayo ukuyalwa.

Tagalog

maigi ang dukha at pantas na bata kay sa matanda at mangmang na hari, na hindi nakakaalam ng pagtanggap ng payo pa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

igama elilungileyo lingaphezulu nakwioli elungileyo; ulungile umhla wokufa ngaphezu komhla wokuzalwa komntu.

Tagalog

ang mabuting pangalan ay maigi kay sa mahalagang unguento; at ang kaarawan ng kamatayan kay sa kaarawan ng kapanganakan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kulungile ukugqitywa kwendawo, ngaphezu kokuqalwa kwayo; ulungile umoya ozeka kade umsindo, kunomoya ozidlayo.

Tagalog

maigi ang wakas ng isang bagay kay sa pasimula niyaon: at ang matiising loob ay maigi kay sa palalong loob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

musa ukumlahla umhlobo wakho nomhlobo kayihlo; ungangeni endlwini yomzalwana wakho ngemini yokusindeka kwakho; ulungile ummelwane okufuphi, kunomzalwana okude.

Tagalog

ang iyong sariling kaibigan at ang kaibigan ng iyong ama, ay huwag mong pabayaan; at huwag kang pumaroon sa bahay ng iyong kapatid sa kaarawan ng iyong kasakunaan: maigi ang kapuwa na malapit kay sa kapatid na malayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

babingelela ezincotsheni zeentaba, baqhumisele ezindulini phantsi kwemioki nemipopulari nemiterebhinti, kuba ulungile umthunzi wayo; ngenxa yoko ziyahenyuza iintombi zenu, bayakrexeza oomolokazana benu.

Tagalog

sila'y nangaghahain sa mga taluktok ng mga bundok, at nangagsusunog ng kamangyan sa mga burol, sa ilalim ng mga encina at ng mga alamo at ng mga roble, sapagka't ang lilim ng mga yaon ay mabuti: kaya't ang inyong mga anak na babae ay nagpatutot, at ang inyong mga manugang na babae ay nangangalunya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

basusela ngokudumisa, nangokubulela kuyehova, besithi, ulungile, inceba yakhe ingunaphakade kusirayeli; ke bonke abantu baduma ngodumo olukhulu, bedumisa uyehova ngenxa yokusekwa kwendlu kayehova.

Tagalog

at sila'y nagawitang isa't isa sa pagpuri at pagpapasalamat sa panginoon, na nangagsasabi: sapagka't siya'y mabuti, sapagka't ang kaniyang kaawaan ay magpakailan man sa israel. at ang buong bayan ay humiyaw ng malakas, nang sila'y magsipuri sa panginoon, sapagka't ang tatagang-baon ng bahay ng panginoon ay nalagay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bonke oonyana bakasirayeli, bakubona ukuhla komlilo, nobuqaqawuli bukayehova buphezu kwendlu, baguqa, babhekisa ubuso babo emhlabeni phezu kombekelelo wamatye, baqubuda, babulela kuyehova besithi, ulungile, inceba yakhe ingunaphakade.

Tagalog

at ang lahat na mga anak ni israel ay nagsitingin, nang ang apoy ay lumagpak, at ang kaluwalhatian ng panginoon ay nasa bahay; at sila'y nangagpatirapa sa lupa sa pabimento, at nagsisamba, at nangagpasalamat sa panginoon, na nagsisipagsabi, sapagka't siya'y mabuti; sapagka't ang kaniyang kaawaan ay magpakailan man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,874,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK