From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakuva bamangaliswa, basuka bamshiya, bemka.
bu sözleri duyunca şaştılar, İsayı bırakıp gittiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basuka bona bambamba, bamtyabula, bamndulula elambatha.
bağcılar köleyi yakalayıp dövdü ve eli boş gönderdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basuka bamwa ngeentsini, besazi ukuba ifile.
kızın öldüğünü bildikleri için İsayla alay ettiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukhanyiso ke olo lwabonakala ebumnyameni, basuka ubumnyama abaluqiqa.
işık karanlıkta parlar. karanlık onu alt edemedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba uyohane weza engadli, engaseli, basuka bathi, unedemon.
yahya geldiği zaman oruç tutup içkiden kaçındı, ona ‹cinli› diyorlar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basuka bonke ababemphulaphula bathi nqa yingqondo yakhe na ziimpendulo zakhe.
onu dinleyen herkes, zekâsına ve verdiği yanıtlara hayran kalıyordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basuka bayinika abenzi bomsebenzi, ukuba bahlaziye ngayo indlu kayehova.
bu para yalnız işçilere ödendi ve tapınağın onarımına harcandı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bayanincekelela ngokungekuhle; basuka bathande ukunivalela phandle, ukuze nibancekelele nani.
başkaları sizi kazanmaya gayret ediyor, ama niyetleri iyi değil. kendileri için gayret edesiniz diye sizi bizden ayırmak istiyorlar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baye bezisa abantwana kuye ukuze abachukumise; basuka abafundi babakhalimela abo babazisayo.
bu arada bazıları küçük çocukları İsanın yanına getiriyor, onlara dokunmasını istiyorlardı. ne var ki, öğrenciler onları azarladılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basuka boyike bonke abantu, bawuxele umsebenzi kathixo, basiqiqe isenzo sakhe.
onun yaptıkları üzerinde düşünecekler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basuka abakhonzi bakhe baceba icebo, bambulala uyowashe endlwini yasemilo, ekuyiweni esila.
kral yoaşın görevlileri düzen kurup onu sillaya inen yolda, beytmilloda öldürdüler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wesusa abakhonzi bakhe ukuba baye kubabiza abamenyiweyo, beze emsithweni; basuka abavuma ukuza.
kral şölene davet ettiklerini çağırmak üzere kölelerini gönderdi, ama davetliler gelmek istemedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kokokuqala ukuziphendulela kwam, akubangakho namnye unam, basuka bonke bandishiya; kwanga akungebalelwe kubo oko.
İlk savunmamda benden yana çıkan olmadı, hepsi beni terk etti. bunun hesabı onlardan sorulmasın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oku ke konke kwenzeke, ukuze zizaliseke izibhalo zabaprofeti. basuka bonke abafundi bamshiya, babaleka.
ama bütün bunlar, peygamberlerin yazdıkları yerine gelsin diye oldu.›› o zaman öğrencilerin hepsi onu bırakıp kaçtı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwaza kwaziswa kuye abantwana, ukuze abeke izandla phezu kwabo, athandaze; basuka abafundi babakhalimela.
o sırada bazıları küçük çocukları İsanın yanına getirdiler; ellerini onların üzerine koyup dua etmesini istediler. Öğrenciler onları azarlayınca İsa, ‹‹bırakın çocukları›› dedi. ‹‹bana gelmelerine engel olmayın! Çünkü göklerin egemenliği böylelerinindir.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaloku ke sithi banoyolo abakhukhumeleyo; abaneli kwakheka abenzi bokungendawo; basuka bamcikide uthixo, basinde.
Şimdi kendini beğenmişlere mutlu diyoruz. kötülük edenler başarılı oluyor, tanrıyı deneyenler cezadan kurtuluyor.› ››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bona bangena endlwini phakathi, ngokungathi baza kuthabatha ingqolowa, basuka bamtsho esiswini; basaba urekabhi nobhahana umzalwana wakhe.
buğday alacakmış gibi yaparak eve girdiler. o sırada İş-boşet yatak odasında yatağında uzanıyordu. adamlar İş-boşetin karnını deşip öldürdüler. başını gövdesinden ayırıp yanlarına aldılar. rekavla kardeşi baana kaçıp bütün gece arava yolundan ilerlediler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
watshoyo kubo ukuthi, nantsi indawo yokuphumla, phumzani abatyhafileyo; nantsi indawo yokunyhamnyheka; basuka abavuma ukuva.
onlara, ‹‹rahatlık budur, yorgunların rahat etmelerini sağlayın, huzur budur›› dedi, ama dinlemek istemediler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi ngalo ixesha elifanelekileyo, wathuma umkhonzi kubalimi, ukuba bamnike esiqhameni sesidiliya. basuka ke bona abalimi bamtyabula, bamndulula elambatha.
mevsimi gelince, bağın ürününden payına düşeni vermeleri için bağcılara bir köle yolladı. ama bağcılar köleyi dövüp eli boş gönderdiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baza basuka oozerubhabheli unyana kashelatiyeli, noyeshuwa unyana kayotsadaki, nabathetheli bakhe, ukuba bayakhe indlu kathixo eyerusalem, abaprofeti bakathixo bekubo bencedisana nabo.
bunun üzerine Şealtiel oğlu zerubbabil ile yosadak oğlu yeşu tanrının yeruşalimdeki tapınağını yeniden kurmaya giriştiler. tanrının peygamberleri de onlarla birlikteydi ve onlara yardım ediyordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: