Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wathi usawule, zisani kum idini elinyukayo nemibingelelo yoxolo. wenyusa idini elinyukayo.
saul, ‹‹yakmalık sunuları ve esenlik sunularını bana getirin›› dedi. sonra yakmalık sunuyu sundu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wagqiba ke udavide ukunyusa amadini anyukayo, nemibingelelo yoxolo, wabasikelela abantu egameni likayehova.
davut yakmalık sunuları ve esenlik sunularını sunmayı bitirince, rabbin adıyla halkı kutsadı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wagqiba udavide ukunyusa amadini anyukayo nemibingelelo yoxolo, wabasikelela abantu, egameni likayehova wemikhosi,
yakmalık sunuları ve esenlik sunularını sunmayı bitirince, her Şeye egemen rabbin adıyla halkı kutsadı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba andithethanga nooyihlo, andibawiselanga methetho ngeendawo zamadini anyukayo nemibingelelo, mini ndabakhuphayo ezweni lamayiputa;
Çünkü atalarınızı mısırdan çıkardığımda, yakmalık sunularla kurbanlar hakkında onlara seslenip buyruk vermedim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi ngengomso, bavuka kusasa abantu, bakha isibingelelo khona, benyusa amadini anyukayo nemibingelelo yoxolo.
ertesi gün erkenden kalkıp bir sunak yaptılar, orada yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundular.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku akugqiba usolomon ukuthandaza, umlilo welula ezulwini, walidla idini elinyukayo nemibingelelo; ubuqaqawuli bukayehova bayizalisa indlu.
süleyman duasını bitirince, gökten ateş yağdı; yakmalık sunularla kurbanları yiyip bitirdi. rabbin görkemi tapınağı doldurdu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
usolomon ubenyusa kathathu ngomnyaka amadini anyukayo, nemibingelelo yokubulela, esibingelelweni abesakhele uyehova, aqhumisele kweso siphambi koyehova. wayigqiba indlu.
süleyman rab için yaptırdığı sunakta yılda üç kez yakmalık sunular ve esenlik sunuları sunardı. ayrıca rabbin önündeki sunağın üstünde buhur da yakardı. böylece süleyman tapınağın yapımını tamamlamış oldu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bayingenisa ityeya kayehova, bayimisa endaweni yayo phakathi kwentente, abeyitwabululele yona udavide; udavide wenyusa amadini anyukayo phambi koyehova, nemibingelelo yoxolo.
rabbin sandığını getirip davutun bu amaçla kurduğu çadırın içindeki yerine koydular. davut rabbe yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyitro, uyise womkamoses, wamthabathela uthixo idini elinyukayo nemibingelelo; weza uaron namadoda amakhulu onke akwasirayeli, esiza kudla isonka noyise womkamoses phambi kothixo.
sonra tanrıya yakmalık sunu ve kurbanlar getirdi. harunla bütün İsrail ileri gelenleri, musanın kayınbabasıyla tanrının huzurunda yemek yemeye geldiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wakhela apho ke udavide isibingelelo kuyehova, wanyusa amadini anyukayo nemibingelelo yoxolo, wanqula uyehova; waza yena wamphendula ngomlilo ovela ezulwini, phezu kwesibingelelo sedini elinyukayo.
davut orada rabbe bir sunak kurup yakmalık sunuları ve esenlik sunularını sundu. rabbe yakardı. rab yakmalık sunu sunağında gökten gönderdiği ateşle onu yanıtladı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loo madini nowenza kuyehova ngamaxesha enu amisiweyo, ngaphandle kwezibhambathiso zenu, nemibingelelo yenu yokuqhutywa yintliziyo, emadinini enu anyukayo, naseminikelweni yenu yokudla, naseminikelweni yenu ethululwayo, nasemibingelelweni yenu yoxolo.
‹‹ ‹adadığınız adaklar ve gönülden verdiğiniz sunuların yanısıra, bayramlarınızda rabbe yakmalık, tahıl, dökmelik ve esenlik sunularınız olarak bunları sunun.› ››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nokuthi umthande yena ngentliziyo iphela, nangengqiqo iphela, nangomphefumlo uphela, nangamandla ephela, nokuthi umthande ummelwane wakho njengoko uzithanda ngako, kungaphezu kwawo onke amadini atshiswayo kuphele, nemibingelelo.
İnsanın tanrıyı bütün yüreğiyle, bütün anlayışıyla ve bütün gücüyle sevmesi, komşusunu da kendi gibi sevmesi, bütün yakmalık sunulardan ve kurbanlardan daha önemlidir.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
songena isikhulu ngendlela yasevarandeni yesango, sivela ngaphandle, sime emigubasini yesango, ababingeleli balungiselele idini laso elinyukayo, nemibingelelo yaso yoxolo, siqubude embundwini wesango; siphume ke; lingavalwa isango elo kude kuhlwe.
Önder dışarıdan eyvana girip kapı sövesinin yanında duracak. kâhinler onun yakmalık ve esenlik sunularını sunacaklar. Önder kapı eşiğinde tapındıktan sonra çıkıp gidecek. kapı akşama dek açık kalacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: