Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ngoko ke thuthuzelanani ngala mazwi.
Тим же втішайте .один одного словами сими.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abuya ngoko amayuda athi qheke kubini ngenxa yala mazwi.
Постала тодї знов незгода між Жидами за слова сї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi, xa ebewagqibile uyesu onke la mazwi, wathi kubafundi bakhe,
І сталось, як скінчив Ісус, усї цї слова, рече до ученикїв своїх:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
awaxela ke la mazwi amadindala kubathetheli; boyika, bakuva ukuba bangamaroma.
Звістили ж воїводам паличники слова сї; і перелякались, почувши, дцо вони Римляне.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wabekeleni nina iindlebe la mazwi; kuba unyana womntu uza kunikelwa ezandleni zabantu.
Повкладуйте в уші ваші слова сї: Син бо чоловічий має бути виданим у руки чоловічі.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuthe ke, xenikweni uyesu ebewagqibile la mazwi, zakhwankqiswa iindimbane kukufundisa kwakhe;
І сталось, як скінчив Ісус оцї слова, дивувавсь народ наукою Його:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bathe ke bakuweva la mazwi umbingeleli kwanomphathi wetempile, nababingeleli abakhulu, labakhohla, bathi,
Почувши ж слова сї священик і старшина церковний та архиєреї, сумнівались, що б воно таке було.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uthe akubon ukuba usawathetha upetros la mazwi, wasuka wabawela umoya oyingcwele bonke ababeliva ilizwi.
Ще, як промовляв Петр слова сї, найшов Дух сьвятий на всіх, хто слухав його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi, xeshikweni uyesu ebewagqibile la mazwi, wanduluka kwelasegalili, weza emideni yelakwayuda, phesheya kweyordan.
І сталось, як скінчив Ісус цї слова, вийшов він з Галилеї, і прийшов у гряницї Юдейські, за Йорданом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ewavile ke uhananiya la mazwi, wawa, waphuma umphefumlo; kwabakho ukoyika okukhulu kubo bonke ababezivile ezi zinto.
Почувши ж Ананїя слова сї, упав без духу; й обвяв страх великий усіх, що чули се.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku, akubon ukuba ayaphuma amayuda endlwini yesikhungu, babongoza abeentlanga, ukuba la mazwi athethwe kubo ngesabatha ezayo.
Як же виходили вони з школи, просили їх погане, щоб і другої суботи говорили слова сї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loo mazwi wawathetha uyesu ngasemkhumbini wokulondoloza imali, efundisa etempileni; akwabakho namnye umbambayo; ngokuba belingekafiki ilixa lakhe.
Такі слова промовив Ісус у скарбницї, навчаючи в церкві; і ніхто не хапав Його; бо ще не прийшла година Його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saza sathi kum, la mazwi athembekile, ayinyaniso; inkosi, uthixo wabaprofeti abangcwele, yathuma isithunywa sayo sasemazulwini ukubabonisa abakhonzi bayo izinto ezimele ukubakho kamsinya.
І рече менї: Сї слова вірні і правдиві; і Господь, Бог сьвятих пророків, післав ангела свого, показати слугам своїм, що мав незабаром бути.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
madoda, masirayeli, waveni la mazwi: uyesu wasenazarete, indoda eqondakalisiweyo nguthixo kuni ngemisebenzi yamandla, nangezimanga, nangemiqondiso, awayenzayo uthixo ngayo phakathi kwenu, njengokuba nisazi nani ngokwenu:
Мужі Ізраїлські, вислухайте сї слова: Ісуса Назорея, чоловіка, від Бога прославленого між вами силою, і чудесами, і ознаками, які робив через Него Бог серед вас, як і самі знаєте,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: