Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
يتضرعون للسلام ثم يحكمون بسلاحهم
sie predigen frieden, aber herrschen mit dem schwert!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
الأطفال الصغار يتضرعون جوعا بينما الساسة يزدادون سمنة
babys sterben vor hunger, politiker werden reich,
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
مقاتلي الحفر الذين قمتي بحريرهم يتضرعون لمثل هذه الفرصة
die arenakämpfer, die ihr befreit habt, flehen um diese gelegenheit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
لدى رساله من مدن تحت الحصار يتضور اهلها جوعا يتضرعون للرب راكعين ليساعدهم
ich habe hier briefe von belagerten städten, wo ihr volk verhungert und gott auf knien anfleht, ihnen zu helfen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
حتى إذا أخذنا المترفين وأهل البطر منهم بعذابنا ، إذا هم يرفعون أصواتهم يتضرعون مستغيثين .
siehe , bis daß sie , wenn wir die wohlhabenden unter ihnen mit strafe erfassen , um hilfe rufen .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
أيتها الآنسة (كويل) ذلك ما كان رجالكِ في (آوروبا) يتضرعون لأجله، صحيح؟
ms. quayle, das ist genau das, wonach die typen in europa sie angebettelt haben, oder?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
هكذا قال الرب تعب مصر وتجارة كوش والسبئيون ذوو القامة اليك يعبرون ولك يكونون. خلفك يمشون. بالقيود يمرون ولك يسجدون. اليك يتضرعون قائلين فيك وحدك الله وليس آخر. ليس اله
so spricht der herr: der Ägypter handel und der mohren und der langen leute zu seba gewerbe werden sich dir ergeben und dein eigen sein; sie werden dir folgen, in fesseln werden sie gehen und werden vor dir niederfallen und zu dir flehen; denn bei dir ist gott, und ist sonst kein gott mehr.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
« ولقد أخذناهم بالعذاب » الجوع « فما استكانوا » تواضعوا « لربهم وما يتضرعون » يرغبون إلى الله بالدعاء .
und gewiß , bereits richteten wir sie mit der peinigung zugrunde , dann weder gaben sie sich ihrem herrn hin , noch baten sie unterwürfig um hilfe .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"حتّى حين سلبته الأقدار زوجته لم يتضرّع طالبًا العون منّي أو من آلهة أخرى"
selbst als das schicksal ihm seine frau nahm, betete er nicht um meine oder der anderen götter hilfe.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible