Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
استراتيجية دحر الملاريا
stratégie en matière de lutte antipaludique
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-فجأة تودّ دحر (الصائن)؟
tout à coup, tu veux vaincre le gardien ?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
زاو العظيم الذي دحر القمر
celui qui a assombri la lune.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
جيم - تحسين سبل دحر الملاريا
le paludisme >>
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2001-2010: عقد دحر الملاريا في
2001-2010 : décennie pour faire reculer le paludisme
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
يمكنكِ دحر فيتز في الانتخابات العامة
vous pouvez abbatre fitz et le général.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
شهد عام 2010 نهاية عقد دحر الملاريا.
l'année 2010 marquait la fin de la décennie pour faire reculer le paludisme.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اسمع ، بعد دحر أعدائى سأنشر بحوثك
une fois mes ennemis écrasés, je ferai publier vos résultats.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان
2001-2010 : décennie pour faire reculer
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
خامسا - التقدم المحرز في عقد دحر الملاريا
progrès accomplis dans la mise en oeuvre du programme de la décennie
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
واسمحوا لي الآن بأن أتطرق لحملة دحر الملاريا.
je voudrais évoquer maintenant la campagne visant à faire reculer le paludisme.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
أنتقل الآن إلى عِقد دحر الملاريا في البلدان النامية.
je passe maintenant à la décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية.
51. décennie 2001-2010 : décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement...
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16 - تسعى شراكة دحر الملاريا إلى تحقيق ما يلي:
le partenariat pour faire reculer le paludisme a pour objectifs :
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
والولايات المتحدة ترحب بالتقرير بشأن عقد دحر الملاريا في البلدان النامية.
les États-unis se félicitent du rapport sur la décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
لقد وضعنا معا خططا شاملة وأصدرنا إعلانات جريئة بغية دحر آفتي الفقر والتخلف.
ensemble, nous avons élaboré des programmes approfondis et rédigé des déclarations ambitieuses pour vaincre le fléau de la pauvreté et du sous-développement.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2001 -2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما
2001-2010 : décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
تاسعا - أنشطة البحث بوصفها تدخلات رئيسية لبلوغ أهداف دحر الملاريا واستمرارها
ix. les activités de recherche en tant qu'interventions stratégiques pour atteindre et maintenir les objectifs de l'initiative >
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
خطة العمل وإعلان أبوجا بشأن دحر الملاريا، نيسان/أبريل 2000؛
le plan d'action et la déclaration d'abuja pour faire reculer le paludisme, avril 2000;
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وبموجب هذه الخطة، تم إعداد برنامج وطني لمكافحة الملاريا وفقا للاستراتيجية العالمية لمكافحة الملاريا واستراتيجية دحر الملاريا.
dans ce cadre, le programme national de contrôle du paludisme a été élaboré conformément à la stratégie mondiale de lutte antipaludique et à la stratégie destinée à faire reculer le paludisme.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: