Usted buscó: لاستماع (Árabe - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

French

Información

Arabic

لاستماع

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Francés

Información

Árabe

نحن لم نحضر هنا لاستماع قصتك .

Francés

nous ne sommes pas venus ici pour écouter vos histoires.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

أنت عرضة لاستماع أمور سيئة عني فيما تذهب

Francés

qu'est ce qui ne va pas ? il se peut que tu entendes des saloperies sur moi pendant le voyage je ne pourrai pas me défendre

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

إنني أتطلع لاستماع تفسيركِ لأحداث اليوم

Francés

j'attends vos explications sur ce qui s'est passé ce soir.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

لقد كان خطئ من البداية لاستماع لهؤلاء العجائز

Francés

quelle farce ! depuis le début c'était une erreur d'écouter ces vieux croulants !

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

لاستماع، و المهرجين ، حصلت أخبار بالنسبة لك

Francés

ecoutez les clowns, j'ai des nouvelles pour vous.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

لكنه يرى أنه قد يكون من الحكمة التريث لاستماع تعليقات صاحب البلاغ قبل اعتبار القضية منتهية.

Francés

néanmoins, il paraît judicieux d'attendre les commentaires de l'auteur avant de clore le dossier.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وأعرب بالتالي عن سرور الاتحاد لاستماع الوحدة لشواغل الدول الأعضاء وإتاحتها لبرنامج العمل في وقت مبكر.

Francés

l'union européenne se félicite donc que le cci ait tenu compte des préoccupations des États membres et soumis assez tôt son programme de travail.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ضدّ أفضل حكم، الضابط (كيلي)، هذه الجلسة لاستماع لإفادتُـك حيال المال المفقود من خزانة الثروة

Francés

contre mon avis, inspecteur kelly, ce conseil va écouter votre déclaration concernant l'argent pris dans ce placard.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

والوثيقة تضم عددا من الأفكار التي اقترحتها كازاخستان في اجتماعات سابقة، وقد سررنا جدا لاستماع الخبراء إلى ما قدمه بلدنا عندئذ من مقترحات.

Francés

le document reprend un certain nombre d'idées avancées par le kazakhstan lors de réunions précédentes et nous notons avec satisfaction que les experts ont entendu les propositions faites alors par notre pays.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وقال موسى. ذلك بان الرب يعطيكم في المساء لحما لتاكلوا وفي الصباح خبزا لتشبعوا لاستماع الرب تذمّركم الذي تتذمرون عليه. واما نحن فماذا. ليس علينا تذمّركم بل على الرب.

Francés

moïse dit: l`Éternel vous donnera ce soir de la viande à manger, et au matin du pain à satiété, parce que l`Éternel a entendu les murmures que vous avez proférés contre lui; car que sommes-nous? ce n`est pas contre nous que sont vos murmures, c`est contre l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وفي بداية أيار/مايو شرع قاضي التحقيق الجديد الــمُعين من قبل محكمة الاستئناف في جلسات لاستماع الضحايا في القضايا المرفوعة على الرئيس السابع جان - كلود دوفالييه.

Francés

au début de mai, le nouveau juge d'instruction nommé par la cour d'appel a commencé à entendre les témoignages de victimes dans l'affaire mettant en cause l'ancien président, jean-claude duvalier.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وفي سنة 2011، أعلنت وزارة التعليم العام عن اعتزامها وضع برنامج تعلُّم مستقل للسلطات الدينية، رغم أن الباب كان مفتوحاً لاستماع اقتراحاتهم فيما يتعلق بالتربية الجنسية.

Francés

en 2011, le mep a fait part de son intention de mettre sur pied un programme éducatif indépendamment des autorités religieuses, tout en se montrant disposé à écouter leurs suggestions en matière d'éducation sexuelle.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

والواضح أن الدعوى التي نظرت فيها لجنة المطالبات الهندية كان تفتقر إلى جانب أساسي من الإنصاف من وجوه عديدة ولا سيما عدم اتخاذ ما يلزم من إجراءات للتمثيل الصحيح لمن يفترض أنهم أصحاب الدعوى وعدم توجيه إخطار وانعدام الفرصة لاستماع أقوال الأطراف الأخرى من الشوشون الغربية وعدم اشتراط دليل على ما يفترض من تسلم الأراضي ومنح بضع سنتات عن الفدان الواحد من الأراضي محل النظر.

Francés

la procédure suivie par l'indian claims commission semble avoir été foncièrement inéquitable à maints égards, notamment : les requérants présumés n'ont pas bénéficié d'une représentation adéquate; les autres shoshones de l'ouest n'ont pas été avisés et n'ont pas eu l'occasion de se faire entendre; la preuve de l'appropriation présumée des terres n'a pas été exigée; l'indemnisation n'a été fixée qu'à quelques cents par acre.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وخلافاً لما عليه الحال عند الاستعانة بمحامين خاصين()، فإن سوء تصرف المحامي بصورة واضحة أو عدم أهليته، مثل قيامه بسحب طلب الاستئناف من دون تشاور في دعوى تتعلق بحكم بالإعدام()، أو تغيبه عن جلسة لاستماع أحد الشهود في هذه الدعاوى() قد يترتب عليه تحميل الدولة المعنية مسؤولية انتهاك الفقرة 3 (د) من المادة 14، شريطة أن يكون قد تبين للقاضي أن سلوك المحامي مخالف لمصلحة العدالة().

Francés

À la différence des avocats engagés par l'accusé luimême, en cas d'incompétence ou de faute flagrante, par exemple le retrait d'un recours en appel sans consulter l'accusé dans une affaire où ce dernier encourt la peine de mort, ou en cas d'absence durant l'audition d'un témoin dans ce type d'affaire, il peut être considéré que l'État concerné est responsable d'une violation de l'alinéa d du paragraphe 3 de l'article 14, s'il apparaissait manifestement au juge que le comportement de l'avocat était incompatible avec les intérêts de la justice.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,786,805 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo