Usted buscó: وبرخيا (Árabe - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Japanese

Información

Arabic

وبرخيا

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Japonés

Información

Árabe

وبرخيا والقانة بوابان للتابوت.

Japonés

ベレキヤとエルカナは箱のために門を守る者であった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وحشوبة واوهل وبرخيا وحسديا ويوشب حسد. خمسة.

Japonés

またハシュバ、オヘル、ベレキヤ、ハサデヤ、ユサブ・ヘセデの五人がある。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وعوبديا بن شمعيا بن جلال بن يدوثون وبرخيا بن آسا بن القانة الساكن في قرى النطوفاتيين.

Japonés

ならびにエドトンの子ガラルの子であるシマヤの子オバデヤおよびエルカナの子であるアサの子ベレキヤ、エルカナはネトパびとの村里に住んだ者である。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثم قام رجال من رؤوس بني افرايم عزريا بن يهوحانان وبرخيا بن مشلّيموت ويحزقيا بن شلوم وعماسا بن حدلاي على المقبلين من الجيش

Japonés

そこでエフライムびとのおもなる人々、すなわちヨハナンの子アザリヤ、メシレモテの子ベレキヤ、シャルムの子ヒゼキヤ、ハデライの子アマサらもまた、戦争から帰った者どもに向かって立ちあがり、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« قال الذي عنده علم من الكتاب » المنزل وهو آصف بن برخيا كان صدّيقاً يعلم اسم الله الأعظم الذي إذا دعا به أجيب « أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك » إذا نظرت به إلى شيء فقال له انظر إلى السماء فنظر إليها ثم رد بطرفه فوجده موضوعاً بين يديه ففي نظره إلى السماء دعا آصف الاسم الأعظم أن يأتي الله به فحصل بأن جرى تحت الأرض حتى نبع تحت كرسي سليمان « فلما رآه مستقراً » ساكناً « عنده قال هذا » أي الإتيان لي به « من فضل ربي ليبلوني » ليختبرني « أأشكر » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألف وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة الأخرى وتركه « أم أكفر » النعمة « ومن شكر فإنما يشكر لنفسه » أي لأجلها لأن ثواب شكره له « ومن كفر » النعمة « فإن ربي غني » عن شكره « كريم » بالإفضال على من يكفرها .

Japonés

啓典の知識をもつ者は言った 。 「 わたしは一つの瞬きの間に , あなたにそれを持って参りましょう 。 」 ( スライマーンは ) それがかれの前に置かれたのを見て , 言った 。 「 これはわたしの主の御恵み 。 わたしが感謝するか , または恩知らずかを試みられるためです 。 本当に感謝する者は , 自分のために感謝するも同然 。 誰が恩知らずであってもわたしの主は , 満ち足られる方崇高な方です 。 」

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,861,975 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo