Usted buscó: حكيما (Árabe - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Maori

Información

Arabic

حكيما

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Maorí

Información

Árabe

يا ابني ان كان قلبك حكيما يفرح قلبي انا ايضا

Maorí

e taku tama, ki te whakaaro nui tou ngakau, ka koa hoki toku ngakau, ae ra, toku nei ano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولكن ارجعوا كلكم وتعالوا فلا اجد فيكم حكيما.

Maorí

ko koutou katoa ia tahuri, anga mai nei, e kore hoki tetahi tangata mahara e kitea e ahau i roto i a koutou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

والآن ارسلت رجلا حكيما صاحب فهم حورام ابي

Maorí

na kua unga atu nei e ahau tetahi tangata whakaaro, e hua ana tona mohio, na toku papa, na hurama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.

Maorí

haere i te taha o te hunga whakaaro nui, a ka whai whakaaro koe: ko te takahoa ia o nga kuware, ka mamae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك.

Maorí

kaua e riria te tangata whakahi, kei kino ia ki a koe: riria ko te tangata whakaaro nui, a ka aroha ia ki a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ابو الصدّيق يبتهج ابتهاجا ومن ولد حكيما يسرّ به.

Maorí

nui atu hoki te koa o te papa o te tangata tika; a, ko te tangata e whanau he tama whakaaro nui mana, ka hari ia ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اذهب الى النملة ايها الكسلان. تأمل طرقها وكن حكيما.

Maorí

haere ki te popokorua, e te tangata mangere, matakitakina iho ona ara, kia nui ai ou whakaaro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اسمع المشورة واقبل التأديب لكي تكون حكيما في آخرتك.

Maorí

whakarongo ki te kupu tohutohu, tahuri mai hoki ki te ako, kia whai whakaaro ai koe i tou mutunga iho

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة

Maorí

ki te whiua te tangata whakahi, ka whai whakaaro te kuware: a, ki te whakaakona te tangata whakaaro nui, ka whiwhi ia ki te matauranga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

كل هذا امتحنته بالحكمة. قلت اكون حكيما. اما هي فبعيدة عني.

Maorí

i whakamatauria e ahau tenei katoa, he mea whakaaro marie; i mea ahau, ka whakaaro nui ahau; otiia i matara noa atu tenei i ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به

Maorí

ka kite koe i te tangata e mea ana ki a ia he whakaaro nui? ki ta te whakaaro tera e rahi ake ta te wairangi i tana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وكان لامنون صاحب اسمه يوناداب بن شمعى اخي داود. وكان يوناداب رجلا حكيما جدا.

Maorí

he hoa ia to amanono, tona ingoa ko ionarapa, he tama na himea, na tetahi o nga tuakana o rawiri; he tangata murere rawa ano a ionarapa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فلما سمع حيرام كلام سليمان فرح جدا وقال مبارك اليوم الرب الذي اعطى داود ابنا حكيما على هذا الشعب الكثير.

Maorí

a, i te rongonga o hirama i nga kupu a horomona, nui atu tona koa, a ka mea, kia whakapaingia a ihowa i tenei ra, nana nei i homai ki a rawiri he tama mohio hei rangatira mo tenei iwi nui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ومن يعلم هل يكون حكيما او جاهلا. ويستولي على كل تعبي الذي تعبت فيه واظهرت فيه حكمتي تحت الشمس. هذا ايضا باطل

Maorí

ko wai hoki e mohio ana hei tangata whakaaro nui ranei ia, hei wairangi ranei? otiia hei a ia te tikanga mo oku mauiui katoa i mauiui ai ahau, i nui ai ano hoki oku whakaaro i raro i te ra. he horihori ano hoki tenei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فالآن ارسل لي رجلا حكيما في صناعة الذهب والفضة والنحاس والحديد والارجوان والقرمز والاسمانجوني ماهرا في النقش مع الحكماء الذين عندي في يهوذا وفي اورشليم الذين اعدّهم داود ابي.

Maorí

tena, unga mai ki ahau tetahi tangata e mohio ana ki te mahi i te koura, i te hiriwa, i te parahi, i te rino, i te mea papura, whero, puru, e mohio ana ki te mahi i nga ahau whakairo katoa, hei hoa mo te hunga mohio i ahau nei, i a hura, i hiruha rama, mo te hunga i whakatuturia e toku papa, e rawiri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فالآن لينظر فرعون رجلا بصيرا وحكيما ويجعله على ارض مصر.

Maorí

na reira, me titiro e parao tetahi tangata mihio, whai whakaaro, kia tukua e ia nga tikanga o te whenua o ihipa ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,334,826 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo