Usted buscó: يؤدي نفعا (Árabe - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Russian

Información

Arabic

يؤدي نفعا

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Ruso

Información

Árabe

فلن يجديه ذلك نفعا.

Ruso

Это неконструктивно.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

والمناقشات النظرية لن تجدي نفعا.

Ruso

А теоретические дискуссии не будут плодотворными.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولم تُجد نظريات "النض " نفعا.

Ruso

Теория "просачивания " оказалась несостоятельной.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

ذلك أن التغييرات الهامشية لن تجدي نفعا.

Ruso

Полумеры в этом деле не помогут.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

وإننا نؤمن بأن تلك المساعي لن تجدي نفعا.

Ruso

Мы же считаем такие попытки совершенно бесполезными.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

- لا تجدي نفعا بوضوح (الخيار 1)

Ruso

очевидно бесполезны (вариант 1)

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

كما لن يجدي أيضا تحسّن التجارة أو الاستثمارات نفعا في ذلك.

Ruso

Не принесет успехов и простое увеличение объемов торговли и инвестиций.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وبصراحة يجــد وفـــدي أن النتائج أكثر نفعا مما كان يتوقع.

Ruso

о результаты оказались гораздо более полезными, че м мы ожидали.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وأمر الاعتقال الأوروبي هو أحد أكثر أدوات التعاون نفعا في سياق الاتحاد.

Ruso

Европейский ордер на арест является одним из наиболее полезных инструментов сотрудничества в рамках Союза.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وإذا صح هذا اﻷمر، تصبح وثائق كيماديا أقل نفعا كوسيلة للتحقق.

Ruso

Если дело обстоит именно так, то тогда документы по "Кимадии " становятся менее полезными в качестве средства проверки.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

حقق تركيز نظام الرعاية الصحية على المجتمعات الريفية نفعا كبيرا للمرأة الريفية.

Ruso

То, что система здравоохранения особое внимание уделяет медицинскому обслуживанию сельских общин, весьма существенно способствует улучшению положения женщин в этой области.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وأي محاولة لتغيير المنهجية وإزاحة أعباء مالية إضافية وتحميلها للبلدان النامية لن تجدي نفعا.

Ruso

Любые попытки изменить данную методологию и возложить дополнительное финансовое бремя на плечи развивающихся стран будут контрпродуктивными.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

والتحول السريع من اقتصاد سلام إلى اقتصاد حرب يخلق حوافز جديدة للمتحاربين تجعل الحرب أكثر نفعا لهم من السلام.

Ruso

Быстрая трансформация мирной экономики в военную экономику дает воюющим сторонам новые стимулы, которые делают войну более выгодной, чем мир.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وأود أن أكون حرا في اﻻستعانة بخدمات نائب اﻷمين العام بطريقة تكون أكثر نفعا وقيمة بالنسبة لي في ممارسة مسؤولياتي.

Ruso

Я хотел свободно пользоваться помощью первого заместителя Генерального секретаря таким образом, который будет в наибольшей степени полезным и ценным для меня при выполнении моих функций.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فرغم الجهود الكبيرة لسد هذه الثغرات، أثبتت الترتيبات المؤسسية الحالية أنها معقدة بما لم تجد معه تلك الجهود نفعا.

Ruso

Несмотря на значительные усилия по исправлению этих недостатков институциональных механизмов, задача остается сложной.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

23 - لا حاجة لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية عندما تكون سبل الانتصاف هذه غير فعّالة أو عندما لا يجدي اللجوء إليها نفعا.

Ruso

23. Нет потребности в исчерпании местных средств правовой защиты, когда такие средства неэффективны или исчерпание таких средств было бы бесполезным.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

إن مقدونيا على اقتناع راسخ بأن في احترام الاتفاق المؤقت والدأب على تطبيقه نفعا لكلا الطرفين وبأنه يجب الإيفاء بما تم الاتفاق عليه، نصا وروحا.

Ruso

Македония глубоко убеждена в том, что соблюдение и последовательное выполнение Временного соглашения выгодно обеим сторонам, при этом достигнутые договоренности должны соблюдаться как по форме, так и по существу.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

إن أقل النهج تكلفة، مع أنه أهمها/أجداها نفعا، للتعاون فيما بين البلدان هو تقاسم المعلومات.

Ruso

Наименее дорогостоящий, но тем не менее важный/ценный аспект межстранового сотрудничества - это обмен информацией.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

(ح) يرى الفريق أن المواد التدريبية المحدثة المستخدمة في حلقات العمل التدريبية التطبيقية على الصعيد الإقليمي تكون أكثر نفعاً وجدوى إذا أُثريت بأمثلة إقليمية؛

Ruso

h) учебные материалы, обновленные и использованные КГЭ на региональных практических учебных совещаниях, становятся более полезными и уместными при включении в них региональных примеров;

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,754,373,705 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo