Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kom ons wissel gedagtes
wir werden jetzt unsere gedanken austauschen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wys die rekenaar se gedagtes
die gedanken des rechners anzeigen
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daar is nog tyd om van gedagtes te verander.
es ist noch zeit für dich, deine meinung zu ändern.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
as jy ten minste gedagtes het in jou vertraagde kop die bus.
vorausgesetzt, du hast welche in deinem debilen köpfchen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die here ken die gedagtes van die mense- dat hulle nietigheid is.
aber der herr weiß die gedanken der menschen, daß sie eitel sind.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom juis antwoord my gedagtes my, en wel weens my haastigheid in my.
darauf muß ich antworten und kann nicht harren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as my gedagtes binne-in my vermenigvuldig, dan verkwik u vertroostinge my siel.
ich hatte viel bekümmernisse in meinem herzen; aber deine tröstungen ergötzten meine seele.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deurgrond my, o god, en ken my hart; toets my en ken my gedagtes;
erforsche mich, gott, und erfahre mein herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ek kan my voorstel dat dit nie aangename gedagtes sal wees nie as die res van jou ledemate hier rondvlieg nie
ich könnte mir denken, dass da keine so tollen gedanken aufkommen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hy het deur sy arm kragtige dade gedoen. hoogmoediges in die gedagtes van hulle hart het hy verstrooi.
er übet gewalt mit seinem arm und zerstreut, die hoffärtig sind in ihres herzens sinn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die hele dag verdraai hulle my woorde; al hulle gedagtes is teen my, om kwaad te doen.
sie halten zuhauf und lauern und haben acht auf meine fersen, wie sie meine seele erhaschen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
want soos die hemel hoër is as die aarde, so is my weë hoër as julle weë en my gedagtes as julle gedagtes.
sondern soviel der himmel höher ist denn die erde, so sind auch meine wege höher denn eure wege und meine gedanken denn eure gedanken.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja, 'n swaard sal deur jou eie siel gaan--sodat die gedagtes uit baie harte openbaar kan word.
(und es wird ein schwert durch deine seele dringen), auf daß vieler herzen gedanken offenbar werden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar hulle ken nie die gedagtes van die here nie en verstaan nie sy besluit nie, dat hy hulle versamel het soos gerwe op die dorsvloer.
aber sie wissen des herrn gedanken nicht und merken seinen ratschlag nicht, daß er sie zuhauf gebracht hat wie garben auf der tenne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en toe jesus merk wat hulle gedagtes was, sê hy: waarom bedink julle slegte dinge in julle harte?
da aber jesus ihre gedanken sah, sprach er: warum denkt ihr so arges in euren herzen?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omdat hulle toon dat die werk van die wet in hulle harte geskrywe staan, terwyl hulle gewete saam getuienis gee en die gedagtes mekaar onderling beskuldig of ook verontskuldig,
als die da beweisen, des gesetzes werk sei geschrieben in ihren herzen, sintemal ihr gewissen ihnen zeugt, dazu auch die gedanken, die sich untereinander verklagen oder entschuldigen),
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar ek ken hulle werke en hulle gedagtes; die tyd kom dat ek al die nasies en tonge versamel; en hulle sal kom en my heerlikheid sien.
und ich kenne ihre werke und gedanken. es kommt die zeit, daß ich sammle alle heiden und zungen, daß sie kommen und sehen meine herrlichkeit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hulle voete hardloop om kwaad te doen en is haastig om onskuldige bloed te vergiet; hulle gedagtes is onheilsgedagtes, verwoesting en verbreking is in hulle paaie.
ihre füße laufen zum bösen, und sie sind schnell, unschuldig blut zu vergießen; ihre gedanken sind unrecht, ihr weg ist eitel verderben und schaden;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die goddelose, met sy neus in die hoogte, sê: hy ondersoek nie: daar is geen god nie- dit is al sy gedagtes!
der gottlose meint in seinem stolz, er frage nicht darnach; in allen seinen tücken hält er gott für nichts.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan bewe die aarde en krimp inmekaar; want die gedagtes van die here kom tot stand teen babel, om die land van babel 'n woesteny te maak, sonder inwoner.
daß das land erbebe und erschrecke; denn die gedanken des herrn wollen erfüllt werden wider babel, daß er das land babel zur wüste mache, darin niemand wohne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: