Usted buscó: geluister (Afrikaans - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

German

Información

Afrikaans

geluister

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Alemán

Información

Afrikaans

ons is na sy plek toe, en tot laat musiek geluister

Alemán

wir gingen zusammen zu ihm nach hause und haben bis in die späten abendstunden musik gehört.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

ons het na sy plek gegaan en tot laat na musiek geluister

Alemán

wir sind zu ihm nach hause gegangen... und haben musik gehört bis in die späten abendstunden.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

hulle het egter nie geluister nie en volgens hul vroeër gebruik gehandel.

Alemán

aber diese gehorchten nicht, sondern taten nach ihrer vorigen weise.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

moses het toe geluister na sy skoonvader en alles gedoen wat hy gesê het--

Alemán

mose gehorchte seines schwiegervaters wort und tat alles, was er sagte,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en ek sal in toorn en grimmigheid wraak neem op die nasies wat nie geluister het nie.

Alemán

und will rache üben mit grimm und zorn an allen heiden, so nicht gehorchen wollen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die here het met manasse en met sy volk gespreek, maar hulle het nie geluister nie.

Alemán

und wenn der herr mit manasse und seinem volk reden ließ, merkten sie nicht darauf.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en ons het in tente gewoon en geluister en gedoen net soos ons vader jónadab ons beveel het.

Alemán

sondern wohnen in hütten und gehorchen und tun alles, wie unser vater jonadab geboten hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en dat jakob na sy vader en sy moeder geluister het om na paddan-aram te gaan;

Alemán

und daß jakob seinem vater und seiner mutter gehorchte und nach mesopotamien zog,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarom, so sê die here van die leërskare: omdat julle na my woorde nie geluister het nie,

Alemán

darum so spricht der herr zebaoth: weil ihr denn meine worte nicht hören wollt,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

maar hulle het nie geluister nie en hul nek verhard soos die nek van hul vaders wat nie op die here hulle god vertrou het nie.

Alemán

so gehorchen sie nicht, sondern härteten ihren nacken gleich dem nacken ihrer väter, die nicht glaubten an den herrn, ihren gott;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

almal wat voor my gekom het, is diewe en rowers; maar die skape het nie na hulle geluister nie.

Alemán

alle, die vor mir gekommen sind, die sind diebe und mörder; aber die schafe haben ihnen nicht gehorcht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

dawid self noem hom dus here; waarvandaan is hy dan sy seun? en die groot menigte het graag na hom geluister.

Alemán

da heißt ihn ja david seinen herrn; woher ist er denn sein sohn? und viel volks hörte ihn gern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en saul het na jónatan geluister, en saul het gesweer: so waar as die here leef, hy sal nie gedood word nie!

Alemán

da gehorchte saul der stimme jonathans und schwur: so wahr der herr lebt, er soll nicht sterben!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

alhoewel selfs Élnatan en delája en gemárja by die koning daarop aangedring het om die rol nie te verbrand nie; maar hy het na hulle nie geluister nie.

Alemán

und wiewohl elnathan, delaja und gemarja den könig baten, er wolle das buch nicht verbrennen, gehorchte er ihnen doch nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

al die manne wat my heerlikheid en my tekens gesien het wat ek in egipte en in die woestyn gedoen het, en my nou al tien maal versoek het en na my stem nie geluister het nie,

Alemán

denn alle die männer, die meine herrlichkeit und meine zeichen gesehen haben, die ich getan habe in Ägypten und in der wüste, und mich nun zehnmal versucht und meiner stimme nicht gehorcht haben,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ag, as jy maar na my gebooie geluister het, dan sou jou vrede gewees het soos 'n rivier en jou geregtigheid soos die golwe van die see;

Alemán

o daß du auf meine gebote merktest, so würde dein friede sein wie ein wasserstrom, und deine gerechtigkeit wie meereswellen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek het met jou gespreek in jou sorgelose rus, maar jy het gesê: ek wil nie luister nie. dit was jou weg van jou jeug af, dat jy na my stem nie geluister het nie.

Alemán

ich habe dir's vorhergesagt, da es noch wohl um dich stand; aber du sprachst: "ich will nicht hören." also hast du dein lebtage getan, daß du meiner stimme nicht gehorchtest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

en aan hulle gesê: julle het alles onderhou wat moses, die kneg van die here, julle beveel het, en julle het na my geluister in alles wat ek julle beveel het.

Alemán

und sprach zu ihnen: ihr habt alles gehalten, was euch mose, der knecht des herrn, geboten hat, und gehorcht meiner stimme in allem, was ich euch geboten habe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en bénhadad het geluister na koning asa en die owerstes van sy leërmagte teen die stede van israel gestuur, en ijon en dan en abel-bet-máäga en die hele kínnerot met die hele land náftali verwoes.

Alemán

benhadad gehorchte dem könig asa und sandte seine hauptleute wider die städte israels und schlug ijon und dan und abel-beth-maacha, das ganze kinneroth samt dem lande naphthali.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarop antwoord ruben hulle: het ek nie vir julle gesê nie: besondig julle nie aan die seun nie? maar julle het nie geluister nie. kyk, so word dan ook sy bloed geëis.

Alemán

ruben antwortete ihnen und sprach: sagte ich's euch nicht, da ich sprach: versündigt euch nicht an dem knaben, und ihr wolltet nicht hören? nun wird sein blut gefordert.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,169,843 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo