De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en hy gee die boodskapper bevel en sê: net soos jy die hele beloop van die geveg aan die koning klaar vertel het--
ug iyang gisugo ang sulogoon, nga nagaingon: sa diha nga ikaw makatapus na sa pagsugilon sa tanang mga butang mahitungod sa gubat ngadto sa hari,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierdie dinge het jy gedoen, en sou ek swyg? jy dink ek is net soos jy! ek gaan jou straf en jou dit ordelik voor oë stel.
kining mga butanga gibuhat mo, ug ako nagpakahilum; bisan nagahunahuna ka nga ako maingon nga sama kanimo: apan pagabadlongon ko ikaw, ug igabutang ko kining mga butanga sa atubangan sa imong mga mata.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die here het lagis in die hand van israel gegee, sodat hy dit ingeneem het op die tweede dag en dit met al die siele wat daarin was, met die skerpte van die swaard verslaan het net soos hy met libna gedoen het.
ug ang lachis gihatag ni jehova sa kamot sa israel; ug gikuha niya kini sa ikaduhang adlaw, ug gitigbas niya pinaagi sa sulab sa pinuti, ug ang tanang mga kalag nga didto, sumala sa tanan nga iyang gibuhat sa libna.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
net soos jy van die here jou god by horeb gevra het toe jy op die dag van die vergadering gesê het: ek kan die stem van die here my god nie langer hoor en hierdie groot vuur nie meer sien nie, anders sterf ek.
sumala sa tanan nga imong gipangayo kang jehova nga imong dios sa horeb sa sadlaw sa pagkatigum, nga nagaingon: ayaw na ako pagpadungga sa tingog ni jehova nga akong dios, ayaw na usab ako pagpakitaa niining dakung kalayo, aron dili ako mamatay.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hulle het dit ingeneem en dit met sy koning en al sy stede en al die siele wat daarin was, met die skerpte van die swaard verslaan sonder om iemand te laat oorbly wat vrygeraak het, net soos hy met eglon gedoen het: hy het dit met al die siele wat daarin was, met die banvloek getref.
ug ilang gikuha kini, ug gitigbas pinaagi sa sulab sa pinuti ug ang hari niini ug ang tanang mga ciudad niini, ug ang tanang mga kalag nga diha niini; walay mausa nga iyang gibilin sumala sa iyang gibuhat didto sa eglon: apan iyang gilaglag gayud kini ug ang tanang mga kalag nga diha niini.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarna sal jy kom by gíbea van god waar die wagposte van die filistyne is; en net soos jy daar die stad inkom, sal jy 'n groep profete ontmoet wat van die hoogte afkom, en voor hulle uit harpe en tamboeryne en fluite en siters, terwyl hulle self profeteer.
sa tapus niana ikaw mahiabut sa bungtod sa dios, diin didto ang salipdanan sa kasundalohan sa mga filistehanon: ug kini mahitabo, sa diha nga ikaw mahaabut didto sa ciudad, nga ikaw makahibalag sa usa ka panon sa manalagna nga magapauli gikan sa hataas nga dapit uban ang usa ka salterio, ug usa ka pandereta, ug usa ka flauta, ug usa ka alpa, nagauna kanila; ug managpanagna sila:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar hy sê vir hom: ek is ook 'n profeet net soos jy, en 'n engel het met my gespreek deur die woord van die here en gesê: bring hom terug saam met jou na jou huis, dat hy brood kan eet en water kan drink. hy het vir hom gelieg.
ug siya miingon kaniya: ako usab usa man ka manalagna ingon kanimo; ug usa ka manolonda namulong kanako sa pulong ni jehova, nga nagaingon: dad-a siya pagbalik uban kanimo ngadto sa imong balay, aron siya makakaon sa tinapay ug makainum sa tubig. apan siya nagbakak kaniya.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.