Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die klompe van sy vleis is vas aanmekaar, aan hom vasgegiet, onbeweeglik.
kusové masa jeho drží se spolu; celistvé jest v něm, aniž se rozdrobuje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom, my geliefde broeders, wees standvastig, onbeweeglik, altyd oorvloedig in die werk van die here, omdat julle weet dat julle arbeid in die here nie tevergeefs is nie.
protož, bratří moji milí, stálí buďte a nepohnutelní, rozhojňujíce se v díle páně vždycky, vědouce, že práce vaše není daremná v pánu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hulle het op 'n plek verval met die see aan weerskante en die skip laat strand; en die voorskip het vasgeraak en onbeweeglik bly sit, maar die agterskip is deur die geweld van die branders uitmekaar geslaan.
ale když trefili na to místo, kdež se dvoje moře schází, tu se zastavila lodí. a přední konec lodí uváznutý stál, nehýbaje se, zadní pak konec lámal se násilím vln.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar die priesters wat die verbondsark van die here gedra het, het onbeweeglik bly staan op droë grond binne-in die jordaan, terwyl die hele israel op droë grond deurtrek, totdat die hele volk die deurtog deur die jordaan voleindig het.
stáli pak kněží, kteříž nesli truhlu smlouvy hospodinovy na suše u prostřed jordánu, nehýbajíce se, (a všecken izrael šel po suše), až se lid všecken přepravil přes jordán.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: