Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en die volgende dag het hulle die ruiters met hom verder laat gaan en self na die kamp teruggekeer.
저 희 가 가 이 사 랴 에 들 어 가 서 편 지 를 총 독 에 게 드 리 고 바 울 을 그 앞 에 세 우
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en saam met hom het opgetrek strydwaens sowel as ruiters, sodat dit 'n baie groot trek was.
병 거 와 기 병 이 요 셉 을 따 라 올 라 가 니 그 떼 가 심 히 컸 더
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan word jou beste dale met strydwaens gevul, en die ruiters staan gereed in die rigting van die poort;
병 거 는 너 의 아 름 다 운 골 짜 기 에 가 득 하 였 고 마 병 은 성 문 에 정 렬 되 었 도
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die egiptenaars sal weet dat ek die here is, as ek my verheerlik aan farao, aan sy strydwaens en aan sy ruiters.
내 가 바 로 와 그 병 거 와 마 병 으 로 인 하 여 영 광 을 얻 을 때 에 야 애 굽 사 람 들 이 나 를 여 호 와 인 줄 알 리 라 하 시 더
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en julle sal aan my tafel versadig word van perde en ruiters, van helde en alle soorte krygsmanne, spreek die here here.
내 상 에 서 말 과 기 병 과 용 사 와 모 든 군 사 를 배 불 리 먹 을 지 니 라 하 라 나 주 여 호 와 의 말 이 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nou dan, wed tog met my heer, die koning van assirië, en ek sal jou twee duisend perde gee as jy vir jou ruiters daarop kan lewer.
그 러 므 로 이 제 청 하 노 니 내 주 앗 수 르 왕 과 내 기 하 라 나 는 네 게 말 이 천 필 을 주 어 도 너 는 그 탈 자 를 능 히 내 지 못 하 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar oor die huis van juda sal ek my ontferm en hulle verlos deur die here hulle god, en ek sal hulle nie deur boog of swaard of oorlog, deur perde of ruiters verlos nie.
그 러 나 내 가 유 다 족 속 을 긍 휼 히 여 겨 저 희 하 나 님 여 호 와 로 구 원 하 겠 고 활 과 칼 이 나 전 쟁 이 나 말 과 마 병 으 로 구 원 하 지 아 니 하 리 라 하 시 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarop sê die here vir moses: steek jou hand uit oor die see, dat die waters kan terugvloei oor die egiptenaars, oor hulle strydwaens en oor hulle ruiters.
여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 되 네 손 을 바 다 위 로 내 어 밀 어 물 이 애 굽 사 람 들 과 그 병 거 들 과 마 병 들 위 에 다 시 흐 르 게 하 라 하 시
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
span die perde in, en klim op, o ruiters! en staan reg, met die helms op; maak blink die spiese, trek die pantsers aan.
너 희 기 병 이 여, 말 에 안 장 을 지 워 타 며 투 구 를 쓰 고 나 서 며 창 을 갈 며 갑 옷 을 입 으
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ek, kyk, ek sal die hart van die egiptenaars verhard, sodat hulle agter hulle aan gaan. en ek wil my verheerlik aan farao en sy hele leërmag, aan sy strydwaens en aan sy ruiters.
내 가 애 굽 사 람 들 의 마 음 을 강 퍅 케 할 것 인 즉 그 들 이 그 뒤 를 따 라 들 어 갈 것 이 라 내 가 바 로 와 그 모 든 군 대 와 그 병 거 와 마 병 을 인 하 여 영 광 을 얻 으 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in dié dag, spreek die here, sal ek al die perde met verwarring slaan en hulle ruiters met waansin; maar oor die huis van juda sal ek my oë oophou, terwyl ek al die perde van die volke met blindheid slaan.
여 호 와 가 말 하 노 라 그 날 에 내 가 모 든 말 을 쳐 서 놀 라 게 하 며 그 탄 자 를 쳐 서 미 치 게 하 되 유 다 족 속 은 내 가 돌 아 보 고 모 든 국 민 의 말 을 쳐 서 눈 이 멀 게 하 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die egiptenaars het hulle agtervolg--al farao se perde en strydwaens, sy ruiters en sy leërmag--en hulle ingehaal terwyl hulle in die laer gestaan het by die see by pi-hágirot, voor baäl-sefon.
애 굽 사 람 들 과 바 로 의 말 들 병 거 들 과 그 마 병 과 그 군 대 가 그 들 의 뒤 를 따 라 바 알 스 본 맞 은 편 비 하 히 롯 곁 해 변 그 장 막 친 데 미 치 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: