Usted buscó: die seen lees n boek (Afrikaans - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Danish

Información

Afrikaans

die seen lees n boek

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Danés

Información

Afrikaans

so, hy het jou 'n boek gegee!

Danés

- han gav dig selvfølgelig en bog.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

jy het gesê jy wil tog nie 'n boek hê nie

Danés

- du ville jo ikke have bøger.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

en toe moses die woorde van hierdie wet klaar in 'n boek geskryf het tot die einde toe,

Danés

da moses var færdig med at nedskrive denne lovs ord fra ende til anden i en bog,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

lees 'n lys woorde en sê of 'n gegewe woord daarin is

Danés

læs en liste af ord og sig, om det givne ord er imellem dem

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

lees 'n vertikale lys woorde en sê of 'n gegewe woord daarin is

Danés

læs en lodret liste af ord og sig, om det givne ord er imellem dem

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die hemel het weggewyk soos 'n boek wat toegerol word, en al die berge en eilande is uit hulle plekke versit;

Danés

og himmelen veg bort, lig en bog, der sammenrulles, og hvert bjerg og hver Ø flyttedes fra deres steder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ag, mag my woorde tog maar opgeskrywe, mag hulle maar in 'n boek opgeteken word--

Danés

ak, gid mine ord blev skrevet op, blev tegnet op i en bog,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en ek het in die regterhand van hom wat op die troon sit, 'n boek gesien, van binne en van buite beskrywe en met sewe seëls goed verseël.

Danés

og jeg så i hans højre hånd, som sad på tronen, en bog, beskreven indeni og udenpå, forseglet med syv segl.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarna het samuel die reg van die koningskap voor die volk afgekondig en dit in 'n boek geskrywe en voor die aangesig van die here neergelê. en samuel het die hele volk elkeen na sy huis laat gaan

Danés

derpå fremsagde samuel kongedømmets ret for folket og optegnede den i en bog, som han lagde hen for herrens Åsyn. så lod samuel hele folket gå hver til sit:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die manne het gegaan en die land deurgetrek en dit in 'n boek beskrywe, volgens die stede, in sewe dele, en na josua gekom in die laer van silo.

Danés

så begav, mændene sig på vej og drog igennem landet og affattede en beskrivelse derover, by for by, i syv dele; og derpå kom de tilbage til josua i lejren ved silo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en jeremia het in 'n boek geskrywe al die onheil wat oor babel sou kom, al hierdie woorde wat oor babel geskrywe is.

Danés

jeremias optegnede al den ulykke, som skulde komme over babel, i en og samme bog, alle disse ord, der er skrevet mod babel;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarop gee safan, die skrywer, die koning te kenne en sê: die priester hilkía het my 'n boek gegee. en safan het dit aan die koning voorgelees.

Danés

derpå gav statsskriveren sjafan kongen den meddelelse: "præsten hilkija gav mig en bog!" og sjafan læste den for kongen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

en al die leërskare van die hemel vergaan, en die hemel word inmekaar gerol soos 'n boek en al sy leërskare val af soos 'n blad van die wingerdstok afval en soos vye afval van die vyeboom.

Danés

al himlens hær opløses; som en bog rulles himlen sammen, og al dens hær visner hen som vinstokkens visnende blad, som figentræets visnende frugt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek is die alfa en die oméga, die eerste en die laaste, en skryf wat jy sien in 'n boek en stuur dit na die sewe gemeentes wat in asië is: na Éfese en smirna en pérgamus en thiatíre en sardis en filadelfía en laodicéa.

Danés

hvad du ser, skriv det i en bog, og send det til de syv menigheder, til efesus og til smyrna og til pergamus og til thyatira og til sardes og til filidelfia og til laodikea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die woord wat die profeet jeremia aan barug, die seun van nería, meegedeel het toe hy hierdie woorde uit die mond van jeremia in 'n boek geskrywe het, in die vierde jaar van jójakim, die seun van josía, die koning van juda:

Danés

det ord som profeten jeremias talte til baruk, nerijas søn, da han optegnede alle disse ord i en bog efter jeremiass mund i josiass søns, kong jojakim af judas, fjerde regeringsår:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

gaan nou in, skryf dit op 'n tafel in hulle teenwoordigheid en teken dit op in 'n boek, dat dit kan bly vir later dae, vir altyd, tot in ewigheid.

Danés

gå nu hen og skriv det på en tavle i deres påsyn og optegn det i en bog, at det i kommende tider kan stå som vidnesbyrd evindelig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,155,029 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo